Revelation 8:5

The angel took the censer, filled it with fire from the altar, and threw it down on the earth, and there was thunder, rumbling, and lightning, and the earth shook.

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

καὶ   εἴληφεν   ὁ   ἄγγελος   τὸν   λιβανωτὸν   καὶ   ἐγέμισεν   αὐτὸν   ἐκ   τοῦ   πυρὸς   τοῦ   θυσιαστηρίου   καὶ   ἔβαλεν   εἰς   τὴν   γῆν.   καὶ   ἐγένοντο   βρονταὶ   καὶ   φωναὶ   καὶ   ἀστραπαὶ   καὶ   σεισμός.  

Manuscript comments

The greek text has 28 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
καὶ (kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G2983
εἴληφεν (eilephen)
has taken
VERB Verb
2nd perf. active ind. second perfect active indicative
sing. third person singular
V-2RAI-3S
G3588
(o)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G0032
ἄγγελος (ngelos)
angel
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G3588
τὸν (ton)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular masculine
T-ASM
G3031
λιβανωτὸν (libanoton)
censer,
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
N-ASM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G1072
ἐγέμισεν (egemisen)
filled
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. third person singular
V-AAI-3S
G0846
αὐτὸν (ayton)
it
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. accusative singular masculine
P-ASM
G1537
ἐκ (ek)
from
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοῦ (toy)
the
Definite article Definite article
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
T-GSN
G4442
πυρὸς (pyros)
fire
Noun Noun
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
N-GSN
G3588
τοῦ (toy)
of the
Definite article Definite article
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
T-GSN
G2379
θυσιαστηρίου (thysiasterioy)
altar,
Noun Noun
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
N-GSN
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G0906
ἔβαλεν (ebalen)
cast [it]
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. third person singular
V-2AAI-3S
G1519
εἰς (eis)
to
Preposition Preposition
PREP
G3588
τὴν (ten)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G1093
γῆν. (gen.)
earth;
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G1096
ἐγένοντο (egenonto)
there were
VERB Verb
2nd aorist deponent ind. second aorist middle-deponent indicative
pl. third person plural
V-2ADI-3P
G1027
βρονταὶ (brontai)
thunders,
Noun Noun
nom. pl. Nominative plural feminine
N-NPF
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G5456
φωναὶ (phonai)
sounds,
Noun Noun
nom. pl. Nominative plural feminine
N-NPF
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G0796
ἀστραπαὶ (astrapai)
flashes of lightning,
Noun Noun
nom. pl. Nominative plural feminine
N-NPF
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G4578
σεισμός. (seismos.)
an earthquake.
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)