Revelation 8:6

The seven angels with the seven trumpets prepared themselves to sound them.
[After the sixth seal, the winds of the earth were held back, see Rev 7:1. Now that God's people have been marked with God's seal on their foreheads, the series of trumpet blasts continues. The first four are "natural" in that they affect the earth, the seas, the fresh waters, and the heavenly bodies. The last three affect humanity more directly.
There is a parallel to the creation in Genesis. Then the heavens, the seas, and the earth were created. Now creation is being dissolved. Interestingly, this happens in reverse order. First, one third of the earth's vegetation is affected, then the seas and fresh waters, and finally the heavens:
Trumpet 1 – 1/3 of the vegetation burns up, see Rev 8:7; Gen. 1:29.
Trumpet 2 & 3 – 1/3 of the seas and rivers are affected, see Rev 8:8–11; Genesis 1:20.
Trumpet 4 – 1/3 of the heavenly bodies are darkened, see Rev 8:12; Genesis 1:14–15.
The same opposite pattern to creation is also found in the seven bowls of wrath:
Bowl of wrath 1 – boils on people, see Rev 16:2; Gen. 1:27.
Bowls of wrath 2 & 3 – seas and fresh water turned to blood, see Rev 16:3–4; Gen. 1:20.
Bowl of wrath 4 – the sun scorches, see Rev 16:8; Gen. 1:14.]

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

καὶ   οἱ   ἑπτὰ   ἄγγελοι   οἱ   ἔχοντες   τὰς   ἑπτὰ   σάλπιγγας   ἡτοίμασαν   αὐτοὺς   ἵνα   σαλπίσωσιν.¶  

Textus Receptus (TR)

καὶ   οἱ   ἑπτὰ   ἄγγελοι   οἱ   ἔχοντες   τὰς   ἑπτὰ   σάλπιγγας   ἡτοίμασαν   αὐτοὺς   ἵνα   σαλπίσωσιν.¶  

Manuscript comments

TR has 11 Words, NA has 13 (+2).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
καὶ (kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
οἱ (oi)
the
Definite article Definite article
nom. pl. Nominative plural masculine
T-NPM
G2033
ἑπτὰ (epta)
seven
Adjective Adjective
nom. pl. Nominative plural masculine
Numerical Numerical
A-NPM-NUI
G0032
ἄγγελοι (ngeloi)
angels
Noun Noun
nom. pl. Nominative plural masculine
N-NPM
G3588
οἱ (oi)
who
Definite article Definite article
nom. pl. Nominative plural masculine
T-NPM
G2192
ἔχοντες (echontes)
are having
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-PAP-NPM
G3588
τὰς (tas)
the
Definite article Definite article
acc. pl. accusative plural feminine
T-APF
G2033
ἑπτὰ (epta)
seven
Adjective Adjective
acc. pl. accusative plural feminine
Numerical Numerical
A-APF-NUI
G4536
σάλπιγγας (alpingas)
trumpets
Noun Noun
acc. pl. accusative plural feminine
N-APF
G2090
ἡτοίμασαν (etoimasan)
prepared
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
pl. third person plural
V-AAI-3P
G0846
αὐτοὺς (aytoys)
themselves
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. pl. accusative plural masculine
P-APM
G2443
ἵνα (ina)
that
Conj. Conjunktion
CONJ
G4537
σαλπίσωσιν.¶ (salpisosin.)
they may sound the trumpets.
VERB Verb
aorist active subj. aorist active subjunctive
pl. third person plural
V-AAS-3P

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)