Revelation 9:14

and it said to the sixth angel who had the trumpet, "Release the four angels who are bound at the great river Euphrates."

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

λέγοντα   τῷ   ἕκτῳ   ἀγγέλῳ   ὁ   ἔχων   τὴν   σάλπιγγα·   λῦσον   τοὺς   τέσσαρας   ἀγγέλους   τοὺς   δεδεμένους   ἐπὶ   τῷ   ποταμῷ   τῷ   μεγάλῳ   Εὐφράτῃ.  

Textus Receptus (TR)

λέγοντα   τῷ   ἕκτῳ   ἀγγέλῳ   ὁ   ἔχων   τὴν   σάλπιγγα·   λῦσον   τοὺς   τέσσαρας   ἀγγέλους   τοὺς   δεδεμένους   ἐπὶ   τῷ   ποταμῷ   τῷ   μεγάλῳ   Εὐφράτῃ.  

Manuscript comments

TR has 17 Words, NA has 20 (+3).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3004
λέγοντα (legonta)
saying
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
accusative sing. accusative singular masculine
V-PAP-ASM
G3588
τῷ (to)
to the
Definite article Definite article
dative sing. dative singular masculine
T-DSM
G1623
ἕκτῳ (ekto)
sixth
Adjective Adjective
dative sing. dative singular masculine
A-DSM
G0032
ἀγγέλῳ (ngelo)
angel,
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
N-DSM
G3588
(o)
the [one]
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G2192
ἔχων (echon)
having
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-PAP-NSM
G3588
τὴν (ten)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G4536
σάλπιγγα· (alpinga.)
trumpet,
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G3089
λῦσον (lyson)
do release
VERB Verb
aorist active imp. aorist active imperative
sing. second person singular
V-AAM-2S
G3588
τοὺς (toys)
the
Definite article Definite article
acc. pl. accusative plural masculine
T-APM
G5064
τέσσαρας (tessaras)
four
Adjective Adjective
acc. pl. accusative plural masculine
A-APM
G0032
ἀγγέλους (ngeloys)
angels,
Noun Noun
acc. pl. accusative plural masculine
N-APM
G3588
τοὺς (toys)
those
Definite article Definite article
acc. pl. accusative plural masculine
T-APM
G1210
δεδεμένους (dedemenoys)
bound
VERB Verb
perf. pass. part. perfect passive Participle
accusative pl. accusative plural masculine
V-RPP-APM
G1909
ἐπὶ (epi)
at
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῷ (to)
the
Definite article Definite article
dative sing. dative singular masculine
T-DSM
G4215
ποταμῷ (potamo)
river
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
N-DSM
G3588
τῷ (to)
Definite article Definite article
dative sing. dative singular masculine
T-DSM
G3173
μεγάλῳ (megalo)
great
Adjective Adjective
dative sing. dative singular masculine
A-DSM
G2166
Εὐφράτῃ. (Eyphrate.)
Euphrates.
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
Location (location)
N-DSM-L

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)