Judges 11:24

Will you now take possession of what Chemosh, your god, has given you to possess? Whomever the Lord our God (Yahweh Elohim) has driven out before us, we will possess.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

הֲלֹא   אֵת   אֲשֶׁר   יוֹרִישְׁךָ   כְּמוֹשׁ   אֱלֹהֶיךָ   אוֹתוֹ   תִירָשׁ   וְאֵת   כָּל   אֲשֶׁר   הוֹרִישׁ   יְהוָה   אֱלֹהֵינוּ   מִפָּנֵינוּ   אוֹתוֹ   נִירָשׁ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

οὐχὶ ἃ ἐὰν κληρονομήσει σε Χαμως ὁ θεός σου αὐτὰ κληρονομήσεις καὶ τοὺς πάντας οὓς ἐξῆρεν κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν ἀπὸ προσώπου ἡμῶν αὐτοὺς κληρονομήσομεν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9008
H3808
הֲ (ha)
לֹ֞א (ló)
?
not

Particle – negation Particle (Negative)

Ti
Tn
H0853
אֵ֣ת (et)
obj.
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H0834a
אֲשֶׁ֧ר (asher)
which
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H3423
H9031
יוֹרִֽישְׁ (jvórishe)
ךָ֛ (kha)
to possess
you
Verb Verb
hiphil 3p sing. hiphil third person masculine singular

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Vhi3ms
Sp2ms
H3645
כְּמ֥וֹשׁ (kemvósh)
Chemosh
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H0430
H9021
אֱלֹהֶ֖י (elóhe)
ךָ (kha)
God
your
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncmpc
Sp2ms
H0853
H9033
אוֹת֥ (vót)
וֹ (vó)
obj.
him
Particle Particle (Direct Object Marker)

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

To
Sp3ms
H3423
תִירָ֑שׁ (tirash)
to possess
Verb Verb
qal sing. qal second person masculine singular

Vqi2ms
H9002
H0853
וְ (ve)
אֵת֩ (et)
and
obj.
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Direct Object Marker)

C
To
H3605
H9014
כָּל (kal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H0834a
אֲשֶׁ֨ר (asher)
which
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H3423
הוֹרִ֜ישׁ (hvórish)
to possess
Verb Verb
hiphil qatal 3p sing. hiphil qatal third person masculine singular

Vhp3ms
H3068
יְהוָ֧ה (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H0430
H9025
אֱלֹהֵ֛י (elóhei)
נוּ (no)
God
our
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ pl. Pronominal first person masculine och feminine plural

Ncmpc
Sp1bp
H9006
H6440
H9025
מִ (mi)
פָּנֵ֖י (panei)
נוּ (no)
from
face
our
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ pl. Pronominal first person masculine och feminine plural

R
Ncmpc
Sp1bp
H0853
H9033
אוֹת֥ (vót)
וֹ (vó)
obj.
him
Particle Particle (Direct Object Marker)

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

To
Sp3ms
H3423
H9016
נִירָֽשׁ (nirash)
׃
to possess
verseEnd
Verb Verb
qal 1p pl. qal first person plural

Vqi1cp

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)