Judges 11:25

And are you now better than Balak, son of Zippor, king of Moab? Did he ever quarrel with Israel or fight against them?

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְעַתָּה   הֲטוֹב   טוֹב   אַתָּה   מִבָּלָק   בֶּן   צִפּוֹר   מֶלֶךְ   מוֹאָב   הֲרוֹב   רָב   עִם   יִשְׂרָאֵל   אִם   נִלְחֹם   נִלְחַם   בָּם  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ νῦν μὴ ἐν ἀγαθῷ ἀγαθώτερος σὺ ὑπὲρ Βαλακ υἱὸν Σεπφωρ βασιλέα Μωαβ μὴ μαχόμενος ἐμαχέσατο μετὰ Ισραηλ ἢ πολεμῶν ἐπολέμησεν αὐτόν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H6258
וְ (ve)
עַתָּ֗ה (atah)
and
now
Conj. Conjunktion

Adv. Adverb

C
D
H9008
H2895
הֲ (ha)
ט֥וֹב (tvóv)
?
be pleasing

Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ti
Aabsa
H2895
טוֹב֙ (tvóv)
be pleasing
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H0859a
אַתָּ֔ה (atah)
you(m.s.)
Pron. Pron.
personal sing. personal second person masculine singular

Pp2ms
H9006
H1111
מִ (mi)
בָּלָ֥ק (balaq)
from
Balak
Prep. Preposition

Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

R
Npm
H1121a
H9014
בֶּן (ben-)
־
son
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H6834
צִפּ֖וֹר (tzipvór)
Zippor
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H4428
מֶ֣לֶךְ (melekhe)
king
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H4124
מוֹאָ֑ב (mvóav)
Moab
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9008
H7378
הֲ (ha)
ר֥וֹב (rvóv)
?
to contend

Verb Verb
qal qal

Ti
Vqaa
H7378
רָב֙ (rav)
to contend
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H5973a
H9014
עִם (im-)
־
with
link
Prep. Preposition

R
H3478
יִשְׂרָאֵ֔ל (jiserael)
Israel
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H0518a
H9014
אִם (im-)
־
if
link
Conj. Conjunktion

Tc
H3898a
נִלְחֹ֥ם (nilechóm)
to fight
Verb Verb
niphal niphal

VNaa
H3898a
נִלְחַ֖ם (nilecham)
to fight
Verb Verb
niphal qatal 3p sing. niphal qatal third person masculine singular

VNp3ms
H9003
H9038
H9016
בָּֽ (ba)
ם (m)
׃
in
them
verseEnd
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Rd
Sp3mp

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)