Judges 11:9

And Jephthah said to the elders of Gilead, "If you bring me back home to fight against the sons of Ammon and the Lord (Yahweh) gives them before me, I will be your head (leader – Hebr. rosh)."

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיֹּאמֶר   יִפְתָּח   אֶל   זִקְנֵי   גִלְעָד   אִם   מְשִׁיבִים   אַתֶּם   אוֹתִי   לְהִלָּחֵם   בִּבְנֵי   עַמּוֹן   וְנָתַן   יְהוָה   אוֹתָם   לְפָנָי   אָנֹכִי   אֶהְיֶה   לָכֶם   לְרֹאשׁ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ εἶπεν Ιεφθαε πρὸς τοὺς πρεσβυτέρους Γαλααδ εἰ ἐπιστρέφετέ με ὑμεῖς παρατάξασθαι ἐν υἱοῖς Αμμων καὶ παραδῷ κύριος αὐτοὺς ἐνώπιον ἐμοῦ καὶ ἐγὼ ἔσομαι ὑμῖν εἰς ἄρχοντα


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H0559
וַ (va)
יֹּ֨אמֶר (jómer)
seq
to say
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H3316
יִפְתָּ֜ח (jifetach)
Iphtah
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H2205
זִקְנֵ֣י (ziqenei)
old
Adj. Adjective
pl. gen. masculine plural Construct state

Aampc
H1568
גִלְעָ֗ד (gilead)
Gilead
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H0518a
H9014
אִם (im-)
־
if
link
Conj. Conjunktion

Tc
H7725
מְשִׁיבִ֨ים (meshivim)
to return
Verb Verb
hiphil participle active pl. hiphil participle active masculine plural

Vhrmpa
H0859d
אַתֶּ֤ם (atem)
you(m.p.)
Pron. Pron.
personal pl. personal second person masculine plural

Pp2mp
H0853
H9030
אוֹתִ (vóti)
י֙ (j)
obj.
me
Particle Particle (Direct Object Marker)

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

To
Sp1bs
H9005
H3898a
לְ (le)
הִלָּחֵם֙ (hilachem)
to
to fight
Prep. Preposition

Verb Verb
niphal niphal

R
VNcc
H9003
H1121a
בִּ (bi)
בְנֵ֣י (venei)
in
son
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

R
Ncmpc
H5983
עַמּ֔וֹן (amvón)
Ammon
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9001
H5414
וְ (ve)
נָתַ֧ן (natan)
seq
to give
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

c
Vqq3ms
H3068
יְהוָ֛ה (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H0853
H9038
אוֹתָ֖ (vóta)
ם (m)
obj.
them
Particle Particle (Direct Object Marker)

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

To
Sp3mp
H9005
H6440
H9020
לְ (le)
פָנָ֑ (fana)
י (j)
to
face
my
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

R
Ncmpc
Sp1bs
H0595
אָנֹכִ֕י (anókhi)
I
Pron. Pron.
personal 1p ♂/♀ sing. personal first person masculine och feminine singular

Pp1bs
H1961
אֶהְיֶ֥ה (eeje)
to be
Verb Verb
qal 1p sing. qal first person singular

Vqi1cs
H9005
H9036
לָ (la)
כֶ֖ם (khem)
to
you
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

Rd
Sp2mp
H9005
H7218a
H9016
לְ (le)
רֹֽאשׁ (rósh)
׃
to
head
verseEnd
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)