Judges 20:5

And the men of Gibeah rose up against me and surrounded the house around me at night, intending to kill me, and they defiled my concubine, and she is dead.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיָּקֻמוּ   עָלַי   בַּעֲלֵי   הַגִּבְעָה   וַיָּסֹבּוּ   עָלַי   אֶת   הַבַּיִת   לָיְלָה   אוֹתִי   דִּמּוּ   לַהֲרֹג   וְאֶת   פִּילַגְשִׁי   עִנּוּ   וַתָּמֹת  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἀνέστησαν ἐπ᾽ ἐμὲ οἱ ἄνδρες τῆς Γαβαα καὶ ἐκύκλωσαν ἐπ᾽ ἐμὲ ἐπὶ τὴν οἰκίαν νυκτός ἐμὲ ἠθέλησαν φονεῦσαι καὶ τὴν παλλακήν μου ἐταπείνωσαν καὶ ἀπέθανεν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H6965b
וַ (va)
יָּקֻ֤מוּ (jaqumo)
seq
to arise
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vqw3mp
H5921a
H9030
עָלַ (ala)
י֙ (j)
upon
me
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Rd
Sp1bs
H1167
בַּעֲלֵ֣י (baalei)
master
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H9009
H1390
הַ (ha)
גִּבְעָ֔ה (giveah)
the
Gibeah
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
Name/Place name/place

Td
Npl
H9001
H5437
וַ (va)
יָּסֹ֧בּוּ (jasóvbvo)
seq
to turn
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vqw3mp
H5921a
H9030
עָלַ֛ (ala)
י (j)
upon
me
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Rd
Sp1bs
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H9009
H1004b
הַ (ha)
בַּ֖יִת (bajit)
the
house
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H3915
לָ֑יְלָה (lajelah)
night
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H0853
H9030
אוֹתִ (vóti)
י֙ (j)
obj.
me
Particle Particle (Direct Object Marker)

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

To
Sp1bs
H1819
דִּמּ֣וּ (dimo)
to resemble
Verb Verb
piel qatal 3p pl. piel qatal third person plural

Vpp3cp
H9005
H2026
לַ (la)
הֲרֹ֔ג (haróg)
to
to kill
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc
H9002
H0853
H9014
וְ (ve)
אֶת (et-)
־
and
obj.
link
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Direct Object Marker)

C
To
H6370
H9020
פִּילַגְשִׁ֥ (pilageshi)
י (j)
concubine
my
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Ncbsc
Sp1bs
H6031b
עִנּ֖וּ (ino)
to afflict
Verb Verb
piel qatal 3p pl. piel qatal third person plural

Vpp3cp
H9001
H4191
H9016
וַ (va)
תָּמֹֽת (tamót)
׃
seq
to die
verseEnd
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person feminine singular

c
Vqw3fs

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)