Judges 20 – InterlinearBETA


1
וַיֵּצְאוּ
seq to come out
va'jetzeo
c
Conjunction
Vqw3mp
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
כָּל
all link
kal-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וַתִּקָּהֵל
seq to gather
va'tiqahel
c
Conjunction
VNw3fs
Verb Niphal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Feminine Singular
הָעֵדָה
the congregation
ha'edah
Td
Particle (Definite Article)
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
כְּאִישׁ
like man
ke'ish
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אֶחָד
one
echad
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
לְמִדָּן
to from Dan
le'mi'dan
R
Preposition
R
Preposition
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וְעַד
and till link
ve'ad-
C
Conjunction
R
Preposition
-
בְּאֵר
Beer-sheba
beer
Npl
Noun Proper Name (person/place)
שֶׁבַע
Beer-sheba
sheva
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וְאֶרֶץ
and land
ve'eretz
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
הַגִּלְעָד
the Gilead
ha'gilead
Td
Particle (Definite Article)
Npl
Noun Proper Name (person/place)
אֶל
to(wards) link
el-
R
Preposition
-
יְהוָה
YHWH
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
הַמִּצְפָּה
the Mizpeh verseEnd
ha'mitzepah
Td
Particle (Definite Article)
Npl
Noun Proper Name (person/place)
-
seq to come out all link son Israel seq to gather the congregation like man one to from Dan and till link Beer-sheba Beer-sheba and land the Gilead to(wards) link YHWH the Mizpeh verseEnd
2
וַיִּתְיַצְּבוּ
seq to stand
va'jitejatzevo
c
Conjunction
Vtw3mp
Verb Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
פִּנּוֹת
corner
pinvót
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
כָּל
all link
kal-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
הָעָם
the people
ha'am
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
כֹּל
all
kól
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
שִׁבְטֵי
tribe
shivetei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
בִּקְהַל
in assembly
bi'qehal
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
עַם
people
am
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
הָאֱלֹהִים
the God
ha'elóhim
Td
Particle (Definite Article)
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
אַרְבַּע
four
areba
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
מֵאוֹת
hundred
mevót
Ncfpa
Noun Feminine Plural Absolute state Common
אֶלֶף
thousand
elef
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אִישׁ
man
ish
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
רַגְלִי
on foot
rageli
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
שֹׁלֵף
to draw
shólef
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
חָרֶב
sword verseEnd para
charev'f
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
-
seq to stand corner all link the people all tribe Israel in assembly people the God four hundred thousand man on foot to draw sword verseEnd para
3
וַיִּשְׁמְעוּ
seq to hear
va'jishemeo
c
Conjunction
Vqw3mp
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
בִנְיָמִן
Benjamin
vinejamin
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
כִּי
for link
ki-
Tc
Conjunction
-
עָלוּ
to ascend
alo
Vqp3cp
Verb Qal Qatal Third Person Plural
בְנֵי
son link
venei-
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
-
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
הַמִּצְפָּה
the Mizpeh
ha'mitzepah
Td
Particle (Definite Article)
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וַיֹּאמְרוּ
seq to say
va'jómervo
c
Conjunction
Vqw3mp
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
דַּבְּרוּ
to speak
dabero
Vpv2mp
Verb Piel Second Person Masculine Plural
אֵיכָה
how?
eikhah
Ti
נִהְיְתָה
to be
nihejetah
VNp3fs
Verb Niphal Qatal Third Person Feminine Singular
הָרָעָה
the distress
ha'raah
Td
Particle (Definite Article)
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
הַזֹּאת
the this verseEnd
ha'zót
Td
Particle (Definite Article)
Tm
-
seq to hear son Benjamin for link to ascend son link Israel the Mizpeh seq to say son Israel to speak how? to be the distress the this verseEnd
4
וַיַּעַן
seq to answer
va'jaan
c
Conjunction
Vqw3ms
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
הָאִישׁ
the man
ha'ish
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
הַלֵּוִי
the Levite
ha'levi
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
אִישׁ
man
ish
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
הָאִשָּׁה
the woman
ha'ishah
Td
Particle (Definite Article)
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
הַנִּרְצָחָה
the to murder
ha'niretzachah
Td
Particle (Definite Article)
VNrfsa
Verb Niphal Participle ActiveFeminine Singular
וַיֹּאמַר
seq to say
va'jómar
c
Conjunction
Vqw3ms
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
הַגִּבְעָתָה
the Gibeah to
ha'giveata'h
Td
Particle (Definite Article)
Npl
Noun Proper Name (person/place)
Sd
Suffix
אֲשֶׁר
which
asher
Tr
Particle (Relative)
לְבִנְיָמִן
to Benjamin
le'vinejamin
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
בָּאתִי
to come (in)
bati
Vqp1cs
Verb Qal Qatal First Person Singular
אֲנִי
I
ani
Pp1bs
Pronoun Personal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
וּפִילַגְשִׁי
and concubine my
o'filageshi'j
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
לָלוּן
to to lodge verseEnd
la'lon
R
Preposition
Vqcc
Verb Qal
-
seq to answer the man the Levite man the woman the to murder seq to say the Gibeah to which to Benjamin to come (in) I and concubine my to to lodge verseEnd
5
וַיָּקֻמוּ
seq to arise
va'jaqumo
c
Conjunction
Vqw3mp
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
עָלַי
upon me
ala'j
Rd
Preposition
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
בַּעֲלֵי
master
baalei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
הַגִּבְעָה
the Gibeah
ha'giveah
Td
Particle (Definite Article)
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וַיָּסֹבּוּ
seq to turn
va'jasóvbvo
c
Conjunction
Vqw3mp
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
עָלַי
upon me
ala'j
Rd
Preposition
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
אֶת
obj. link
et-
To
Particle (Direct Object Marker)
-
הַבַּיִת
the house
ha'bajit
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
לָיְלָה
night
lajelah
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אוֹתִי
obj. me
vóti'j
To
Particle (Direct Object Marker)
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
דִּמּוּ
to resemble
dimo
Vpp3cp
Verb Piel Qatal Third Person Plural
לַהֲרֹג
to to kill
la'haróg
R
Preposition
Vqcc
Verb Qal
וְאֶת
and obj. link
ve'et-
C
Conjunction
To
Particle (Direct Object Marker)
-
פִּילַגְשִׁי
concubine my
pilageshi'j
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
עִנּוּ
to afflict
ino
Vpp3cp
Verb Piel Qatal Third Person Plural
וַתָּמֹת
seq to die verseEnd
va'tamót
c
Conjunction
Vqw3fs
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Feminine Singular
-
seq to arise upon me master the Gibeah seq to turn upon me obj. link the house night obj. me to resemble to to kill and obj. link concubine my to afflict seq to die verseEnd
6
וָאֹחֵז
seq to grasp
va'óchez
c
Conjunction
Vqw1cs
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)First Person Singular
בְּפִילַגְשִׁי
in concubine my
be'filageshi'j
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
וָאֲנַתְּחֶהָ
seq to cut her
va'anateche'ha
c
Conjunction
Vpw1cs
Verb Piel Wayyiqtol (Sequential imperfect)First Person Singular
Sp3fs
Suffix Pronominal Third Person Feminine Singular
וָאֲשַׁלְּחֶהָ
seq to send her
va'ashaleche'ha
c
Conjunction
Vpw1cs
Verb Piel Wayyiqtol (Sequential imperfect)First Person Singular
Sp3fs
Suffix Pronominal Third Person Feminine Singular
בְּכָל
in all link
be'khal-
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
שְׂדֵה
field
sede
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
נַחֲלַת
inheritance
nachalat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
כִּי
for
ki
Tc
Conjunction
עָשׂוּ
to make
aso
Vqp3cp
Verb Qal Qatal Third Person Plural
זִמָּה
wickedness
zimah
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
וּנְבָלָה
and folly
o'nevalah
C
Conjunction
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
בְּיִשְׂרָאֵל
in Israel verseEnd
be'jiserael
R
Preposition
Npl
Noun Proper Name (person/place)
-
seq to grasp in concubine my seq to cut her seq to send her in all link field inheritance Israel for to make wickedness and folly in Israel verseEnd
7
הִנֵּה
behold
hine
Tj
Particle Demonstrative
כֻלְּכֶם
all your
khule'khem
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp2mp
Suffix Pronominal Second Person Masculine Plural
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
הָבוּ
to give
havo
Vqv2mp
Verb Qal Second Person Masculine Plural
לָכֶם
to you
la'khem
Rd
Preposition
Sp2mp
Suffix Pronominal Second Person Masculine Plural
דָּבָר
word
davar
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וְעֵצָה
and counsel
ve'etzah
C
Conjunction
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
הֲלֹם
here verseEnd
halóm
D
Adverb
-
behold all your son Israel to give to you word and counsel here verseEnd
8
וַיָּקָם
seq to arise
va'jaqam
c
Conjunction
Vqw3ms
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
כָּל
all link
kal-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
הָעָם
the people
ha'am
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
כְּאִישׁ
like man
ke'ish
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אֶחָד
one
echad
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
לֵאמֹר
to to say
le'mór
R
Preposition
Vqcc
Verb Qal
לֹא
not
Tn
Particle Negative
נֵלֵךְ
to go
nelekhe
Vqi1cp
Verb Qal First Person Plural
אִישׁ
man
ish
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
לְאָהֳלוֹ
to tent his
le'ahól'vó
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
וְלֹא
and not
ve'ló
C
Conjunction
Tn
Particle Negative
נָסוּר
to turn aside
nasor
Vqi1cp
Verb Qal First Person Plural
אִישׁ
man
ish
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
לְבֵיתוֹ
to house his verseEnd
le'veit'vó
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
-
seq to arise all link the people like man one to to say not to go man to tent his and not to turn aside man to house his verseEnd
9
וְעַתָּה
and now
ve'atah
C
Conjunction
D
Adverb
זֶה
this
ze
Tm
הַדָּבָר
the word
ha'davar
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אֲשֶׁר
which
asher
Tr
Particle (Relative)
נַעֲשֶׂה
to make
naase
Vqi1cp
Verb Qal First Person Plural
לַגִּבְעָה
to Gibeah
la'giveah
Rd
Preposition
Npl
Noun Proper Name (person/place)
עָלֶיהָ
upon her
ale'ha
Rd
Preposition
Sp3fs
Suffix Pronominal Third Person Feminine Singular
בְּגוֹרָל
in lot verseEnd
be'gvóral
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
and now this the word which to make to Gibeah upon her in lot verseEnd
10
וְלָקַחְנוּ
seq to take
ve'laqacheno
c
Conjunction
Vqq1cp
Verb Qal First Person Plural
עֲשָׂרָה
ten
asarah
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
אֲנָשִׁים
human
anashim
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
לַמֵּאָה
to hundred
la'meah
Rd
Preposition
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
לְכֹל
to all separate
le'khól
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
שִׁבְטֵי
tribe
shivetei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וּמֵאָה
and hundred
o'meah
C
Conjunction
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
לָאֶלֶף
to thousand
la'elef
Rd
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וְאֶלֶף
and thousand
ve'elef
C
Conjunction
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
לָרְבָבָה
to myriad
la'revavah
Rd
Preposition
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
לָקַחַת
to to take
la'qachat
R
Preposition
Vqcc
Verb Qal
צֵדָה
provision
tzedah
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
לָעָם
to people
la'am
Rd
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
לַעֲשׂוֹת
to to make
la'asvót
R
Preposition
Vqcc
Verb Qal
לְבוֹאָם
to to come (in) them
le'vvóa'm
R
Preposition
Vqcc
Verb Qal
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
לְגֶבַע
to Geba
le'geva
R
Preposition
Npl
Noun Proper Name (person/place)
בִּנְיָמִן
Benjamin
binejamin
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
כְּכָל
like all link
ke'khal-
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
הַנְּבָלָה
the folly
ha'nevalah
Td
Particle (Definite Article)
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
אֲשֶׁר
which
asher
Tr
Particle (Relative)
עָשָׂה
to make
asah
Vqp3ms
Verb Qal Qatal Third Person Masculine Singular
בְּיִשְׂרָאֵל
in Israel verseEnd
be'jiserael
R
Preposition
Npl
Noun Proper Name (person/place)
-
seq to take ten human to hundred to all separate tribe Israel and hundred to thousand and thousand to myriad to to take provision to people to to make to to come (in) them to Geba Benjamin like all link the folly which to make in Israel verseEnd
11
וַיֵּאָסֵף
seq to gather
va'jeasef
c
Conjunction
VNw3ms
Verb Niphal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
כָּל
all link
kal-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
אִישׁ
man
ish
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
אֶל
to(wards) link
el-
R
Preposition
-
הָעִיר
the city
ha'ir
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
כְּאִישׁ
like man
ke'ish
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אֶחָד
one
echad
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
חֲבֵרִים
companion verseEnd para
chaverim'f
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
-
-
seq to gather all link man Israel to(wards) link the city like man one companion verseEnd para
12
וַיִּשְׁלְחוּ
seq to send
va'jishelecho
c
Conjunction
Vqw3mp
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
שִׁבְטֵי
tribe
shivetei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
אֲנָשִׁים
human
anashim
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
בְּכָל
in all link
be'khal-
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
שִׁבְטֵי
tribe
shivetei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
בִנְיָמִן
Benjamin
vinejamin
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
לֵאמֹר
to to say
le'mór
R
Preposition
Vqcc
Verb Qal
מָה
what?
mah
Pi
Particle Interrogative
הָרָעָה
the distress
ha'raah
Td
Particle (Definite Article)
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
הַזֹּאת
the this
ha'zót
Td
Particle (Definite Article)
Tm
אֲשֶׁר
which
asher
Tr
Particle (Relative)
נִהְיְתָה
to be
nihejetah
VNp3fs
Verb Niphal Qatal Third Person Feminine Singular
בָּכֶם
in you verseEnd
ba'khem
Rd
Preposition
Sp2mp
Suffix Pronominal Second Person Masculine Plural
-
seq to send tribe Israel human in all link tribe Benjamin to to say what? the distress the this which to be in you verseEnd
13
וְעַתָּה
and now
ve'atah
C
Conjunction
D
Adverb
תְּנוּ
to give
teno
Vqv2mp
Verb Qal Second Person Masculine Plural
אֶת
obj. link
et-
To
Particle (Direct Object Marker)
-
הָאֲנָשִׁים
the human
ha'anashim
Td
Particle (Definite Article)
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
בְּנֵי
son link
benei-
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
-
בְלִיַּעַל
Belial
veliaal
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אֲשֶׁר
which
asher
Tr
Particle (Relative)
בַּגִּבְעָה
in Gibeah
ba'giveah
Rd
Preposition
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וּנְמִיתֵם
and to die them
o'nemite'm
C
Conjunction
Vhu1cp
Verb Hiphil First Person Plural
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
וּנְבַעֲרָה
and to burn
o'nevaarah
C
Conjunction
Vpu1cp
Verb Piel First Person Plural
רָעָה
distress
raah
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
מִיִּשְׂרָאֵל
from Israel
mi'jiserael
R
Preposition
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וְלֹא
and not
ve'ló
C
Conjunction
Tn
Particle Negative
אָבוּ
be willing
avo
Vqp3cp
Verb Qal Qatal Third Person Plural
בִּנְיָמִן
Benjamin
binejamin
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
לִשְׁמֹעַ
to to hear
li'shemóa
R
Preposition
Vqcc
Verb Qal
בְּקוֹל
in voice
be'qvól
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
אֲחֵיהֶם
brother their
achei'hem
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
בְּנֵי
son link
benei-
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
-
יִשְׂרָאֵל
Israel verseEnd
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
-
and now to give obj. link the human son link Belial which in Gibeah and to die them and to burn distress from Israel and not be willing Benjamin to to hear in voice brother their son link Israel verseEnd
14
וַיֵּאָסְפוּ
seq to gather
va'jeasefo
c
Conjunction
VNw3mp
Verb Niphal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
בְנֵי
son link
venei-
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
-
בִנְיָמִן
Benjamin
vinejamin
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִן
from link
min-
R
Preposition
-
הֶעָרִים
the city
he'arim
Td
Particle (Definite Article)
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
הַגִּבְעָתָה
the Gibeah to
ha'giveata'h
Td
Particle (Definite Article)
Npl
Noun Proper Name (person/place)
Sd
Suffix
לָצֵאת
to to come out
la'tzet
R
Preposition
Vqcc
Verb Qal
לַמִּלְחָמָה
to battle
la'milechamah
Rd
Preposition
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
עִם
with link
im-
R
Preposition
-
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
יִשְׂרָאֵל
Israel verseEnd
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
-
seq to gather son link Benjamin from link the city the Gibeah to to to come out to battle with link son Israel verseEnd
15
וַיִּתְפָּקְדוּ
seq to reckon
va'jitepaqedo
c
Conjunction
Vtw3mp
Verb Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
בְנֵי
son
venei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
בִנְיָמִן
Benjamin
vinejamin
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
בַּיּוֹם
in day
ba'jvóm
Rd
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
הַהוּא
the he
ha'ho
Td
Particle (Definite Article)
Pp3ms
Pronoun Personal Third Person Masculine Singular
מֵהֶעָרִים
from the city
me'he'arim
R
Preposition
Td
Particle (Definite Article)
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
עֶשְׂרִים
twenty
eserim
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
וְשִׁשָּׁה
and six
ve'shishah
C
Conjunction
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
אֶלֶף
thousand
elef
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אִישׁ
man
ish
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
שֹׁלֵף
to draw
shólef
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
חָרֶב
sword
charev
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
לְבַד
to alone
le'vad
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
מִיֹּשְׁבֵי
from to dwell
mi'jóshevei
R
Preposition
Vqrmpc
Verb Qal Participle ActiveMasculine Plural
הַגִּבְעָה
the Gibeah
ha'giveah
Td
Particle (Definite Article)
Npl
Noun Proper Name (person/place)
הִתְפָּקְדוּ
to reckon
hitepaqedo
Vtp3cp
Verb Qatal Third Person Plural
שְׁבַע
seven
sheva
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
מֵאוֹת
hundred
mevót
Ncfpa
Noun Feminine Plural Absolute state Common
אִישׁ
man
ish
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
בָּחוּר
to choose verseEnd
bachor
Vqsmsa
Verb Qal Participle PassiveMasculine Singular
-
seq to reckon son Benjamin in day the he from the city twenty and six thousand man to draw sword to alone from to dwell the Gibeah to reckon seven hundred man to choose verseEnd
16
מִכֹּל
from all separate
mi'kól
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
הָעָם
the people
ha'am
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
הַזֶּה
the this
ha'ze
Td
Particle (Definite Article)
Tm
שְׁבַע
seven
sheva
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
מֵאוֹת
hundred
mevót
Ncfpa
Noun Feminine Plural Absolute state Common
אִישׁ
man
ish
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
בָּחוּר
to choose
bachor
Vqsmsa
Verb Qal Participle PassiveMasculine Singular
אִטֵּר
lefthanded
iter
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
יַד
hand link
jad-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
יְמִינוֹ
right his
jemin'vó
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
כָּל
all link
kal-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
זֶה
this
ze
Tm
קֹלֵעַ
to sling
qólea
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
בָּאֶבֶן
in stone
ba'even
Rd
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אֶל
to(wards) link
el-
R
Preposition
-
הַשַּׂעֲרָה
the hair
ha'saarah
Td
Particle (Definite Article)
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
וְלֹא
and not
ve'ló
C
Conjunction
Tn
Particle Negative
יַחֲטִא
to sin verseEnd para
jachati'f
Vhi3ms
Verb Hiphil Third Person Masculine Singular
-
-
from all separate the people the this seven hundred man to choose lefthanded hand link right his all link this to sling in stone to(wards) link the hair and not to sin verseEnd para
17
וְאִישׁ
and man
ve'ish
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
הִתְפָּקְדוּ
to reckon
hitepaqedo
Vtp3cp
Verb Qatal Third Person Plural
לְבַד
to alone
le'vad
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
מִבִּנְיָמִן
from Benjamin
mi'binejamin
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
אַרְבַּע
four
areba
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
מֵאוֹת
hundred
mevót
Ncfpa
Noun Feminine Plural Absolute state Common
אֶלֶף
thousand
elef
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
אִישׁ
man
ish
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
שֹׁלֵף
to draw
shólef
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
חָרֶב
sword
charev
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
כָּל
all link
kal-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
זֶה
this
ze
Tm
אִישׁ
man
ish
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
מִלְחָמָה
battle verseEnd
milechamah
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
-
and man Israel to reckon to alone from Benjamin four hundred thousand man to draw sword all link this man battle verseEnd
18
וַיָּקֻמוּ
seq to arise
va'jaqumo
c
Conjunction
Vqw3mp
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
וַיַּעֲלוּ
seq to ascend
va'jaalo
c
Conjunction
Vqw3mp
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
בֵית
Beth-el link
veit-
Npl
Noun Proper Name (person/place)
-
אֵל
Beth-el
el
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וַיִּשְׁאֲלוּ
seq to ask
va'jishealo
c
Conjunction
Vqw3mp
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
בֵאלֹהִים
in God
ve'lóhim
R
Preposition
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
וַיֹּאמְרוּ
seq to say
va'jómervo
c
Conjunction
Vqw3mp
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
מִי
who?
mi
Pi
Particle Interrogative
יַעֲלֶה
to ascend link
jaale-
Vqi3ms
Verb Qal Third Person Masculine Singular
-
לָּנוּ
to us
la'no
Rd
Preposition
Sp1bp
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Plural
בַתְּחִלָּה
in beginning
va'techilah
Rd
Preposition
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
לַמִּלְחָמָה
to battle
la'milechamah
Rd
Preposition
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
עִם
with link
im-
R
Preposition
-
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
בִנְיָמִן
Benjamin
vinejamin
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
וַיֹּאמֶר
seq to say
va'jómer
c
Conjunction
Vqw3ms
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
יְהוָה
YHWH
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
יְהוּדָה
Judah
jehodah
Npl
Noun Proper Name (person/place)
בַתְּחִלָּה
in beginning verseEnd
va'techilah
Rd
Preposition
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
-
seq to arise seq to ascend Beth-el link Beth-el seq to ask in God seq to say son Israel who? to ascend link to us in beginning to battle with link son Benjamin seq to say YHWH Judah in beginning verseEnd
19
וַיָּקוּמוּ
seq to arise
va'jaqomo
c
Conjunction
Vqw3mp
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
בְנֵי
son link
venei-
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
-
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
בַּבֹּקֶר
in morning
ba'bóqer
Rd
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וַיַּחֲנוּ
seq to camp
va'jachano
c
Conjunction
Vqw3mp
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
עַל
upon link
al-
R
Preposition
-
הַגִּבְעָה
the Gibeah verseEnd para
ha'giveah'f
Td
Particle (Definite Article)
Npl
Noun Proper Name (person/place)
-
-
seq to arise son link Israel in morning seq to camp upon link the Gibeah verseEnd para
20
וַיֵּצֵא
seq to come out
va'jetze
c
Conjunction
Vqw3ms
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
אִישׁ
man
ish
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
לַמִּלְחָמָה
to battle
la'milechamah
Rd
Preposition
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
עִם
with link
im-
R
Preposition
-
בִּנְיָמִן
Benjamin
binejamin
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
וַיַּעַרְכוּ
seq to arrange
va'jaarekho
c
Conjunction
Vqw3mp
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
אִתָּם
with them
ita'm
Rd
Preposition
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
אִישׁ
man link
ish-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
מִלְחָמָה
battle
milechamah
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
אֶל
to(wards) link
el-
R
Preposition
-
הַגִּבְעָה
the Gibeah verseEnd
ha'giveah
Td
Particle (Definite Article)
Npl
Noun Proper Name (person/place)
-
seq to come out man Israel to battle with link Benjamin seq to arrange with them man link Israel battle to(wards) link the Gibeah verseEnd
21
וַיֵּצְאוּ
seq to come out
va'jetzeo
c
Conjunction
Vqw3mp
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
בְנֵי
son link
venei-
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
-
בִנְיָמִן
Benjamin
vinejamin
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מִן
from link
min-
R
Preposition
-
הַגִּבְעָה
the Gibeah
ha'giveah
Td
Particle (Definite Article)
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וַיַּשְׁחִיתוּ
seq to ruin
va'jashechito
c
Conjunction
Vhw3mp
Verb Hiphil Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
בְיִשְׂרָאֵל
in Israel
ve'jiserael
R
Preposition
Npl
Noun Proper Name (person/place)
בַּיּוֹם
in day
ba'jvóm
Rd
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
הַהוּא
the he
ha'ho
Td
Particle (Definite Article)
Pp3ms
Pronoun Personal Third Person Masculine Singular
שְׁנַיִם
two
shenajim
Ncbda
Noun Both (Masculine or Feminine)Dual Absolute state Common
וְעֶשְׂרִים
and twenty
ve'eserim
C
Conjunction
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
אֶלֶף
thousand
elef
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אִישׁ
man
ish
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אָרְצָה
land to verseEnd
aretza'h
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
Sd
Suffix
-
seq to come out son link Benjamin from link the Gibeah seq to ruin in Israel in day the he two and twenty thousand man land to verseEnd
22
וַיִּתְחַזֵּק
seq to strengthen
va'jitechazeq
c
Conjunction
Vtw3ms
Verb Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
הָעָם
the people
ha'am
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אִישׁ
man
ish
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וַיֹּסִפוּ
seq to add
va'jósifvo
c
Conjunction
Vhw3mp
Verb Hiphil Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
לַעֲרֹךְ
to to arrange
la'arókhe
R
Preposition
Vqcc
Verb Qal
מִלְחָמָה
battle
milechamah
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
בַּמָּקוֹם
in standing place
ba'maqvóm
Rd
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אֲשֶׁר
which link
asher-
Tr
Particle (Relative)
-
עָרְכוּ
to arrange
arekho
Vqp3cp
Verb Qal Qatal Third Person Plural
שָׁם
there
sham
D
Adverb
בַּיּוֹם
in day
ba'jvóm
Rd
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
הָרִאשׁוֹן
the first verseEnd
ha'rishvón
Td
Particle (Definite Article)
Aobsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
-
seq to strengthen the people man Israel seq to add to to arrange battle in standing place which link to arrange there in day the first verseEnd
23
וַיַּעֲלוּ
seq to ascend
va'jaalo
c
Conjunction
Vqw3mp
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
בְנֵי
son link
venei-
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
-
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וַיִּבְכּוּ
seq to weep
va'jiveko
c
Conjunction
Vqw3mp
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
לִפְנֵי
to face link
li'fenei-
R
Preposition
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
-
יְהוָה
YHWH
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
עַד
till link
ad-
R
Preposition
-
הָעֶרֶב
the evening
ha'erev
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וַיִּשְׁאֲלוּ
seq to ask
va'jishealo
c
Conjunction
Vqw3mp
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
בַיהוָה
in YHWH
va'jhvah
R
Preposition
Npt
Noun Proper Name (person/place)
לֵאמֹר
to to say
le'mór
R
Preposition
Vqcc
Verb Qal
הַאוֹסִיף
? to add
ha'vósif
Ti
Vhi1cs
Verb Hiphil First Person Singular
לָגֶשֶׁת
to to approach
la'geshet
R
Preposition
Vqcc
Verb Qal
לַמִּלְחָמָה
to battle
la'milechamah
Rd
Preposition
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
עִם
with link
im-
R
Preposition
-
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
בִנְיָמִן
Benjamin
vinejamin
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
אָחִי
brother my
achi'j
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
וַיֹּאמֶר
seq to say
va'jómer
c
Conjunction
Vqw3ms
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
יְהוָה
YHWH
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
עֲלוּ
to ascend
alo
Vqv2mp
Verb Qal Second Person Masculine Plural
אֵלָיו
to(wards) him verseEnd para
elaj'v'f
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
-
-
seq to ascend son link Israel seq to weep to face link YHWH till link the evening seq to ask in YHWH to to say ? to add to to approach to battle with link son Benjamin brother my seq to say YHWH to ascend to(wards) him verseEnd para
24
וַיִּקְרְבוּ
seq to present
va'jiqerevo
c
Conjunction
Vqw3mp
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
בְנֵי
son link
venei-
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
-
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
אֶל
to(wards) link
el-
R
Preposition
-
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
בִנְיָמִן
Benjamin
vinejamin
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
בַּיּוֹם
in day
ba'jvóm
Rd
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
הַשֵּׁנִי
the second verseEnd
ha'sheni
Td
Particle (Definite Article)
Aobsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
-
seq to present son link Israel to(wards) link son Benjamin in day the second verseEnd
25
וַיֵּצֵא
seq to come out
va'jetze
c
Conjunction
Vqw3ms
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
בִנְיָמִן
Benjamin separate
vinejamin
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
-
לִקְרָאתָם
to to encounter them separate
li'qerata'm
R
Preposition
Vqcc
Verb Qal
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
-
מִן
from link
min-
R
Preposition
-
הַגִּבְעָה
the Gibeah
ha'giveah
Td
Particle (Definite Article)
Npl
Noun Proper Name (person/place)
בַּיּוֹם
in day
ba'jvóm
Rd
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
הַשֵּׁנִי
the second
ha'sheni
Td
Particle (Definite Article)
Aobsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
וַיַּשְׁחִיתוּ
seq to ruin
va'jashechito
c
Conjunction
Vhw3mp
Verb Hiphil Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
בִבְנֵי
in son
vi'venei
R
Preposition
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
עוֹד
still
vód
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
שְׁמֹנַת
eight
shemónat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
עָשָׂר
ten
asar
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אֶלֶף
thousand
elef
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
אִישׁ
man
ish
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אָרְצָה
land to
aretza'h
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
Sd
Suffix
כָּל
all link
kal-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
אֵלֶּה
these
ele
Tm
שֹׁלְפֵי
to draw
shólefei
Vqrmpc
Verb Qal Participle ActiveMasculine Plural
חָרֶב
sword verseEnd
charev
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
seq to come out Benjamin separate to to encounter them separate from link the Gibeah in day the second seq to ruin in son Israel still eight ten thousand man land to all link these to draw sword verseEnd
26
וַיַּעֲלוּ
seq to ascend
va'jaalo
c
Conjunction
Vqw3mp
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
כָל
all link
khal-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וְכָל
and all link
ve'khal-
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
הָעָם
the people
ha'am
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וַיָּבֹאוּ
seq to come (in)
va'javóvo
c
Conjunction
Vqw3mp
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
בֵית
Beth-el link
veit-
Npl
Noun Proper Name (person/place)
-
אֵל
Beth-el
el
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וַיִּבְכּוּ
seq to weep
va'jiveko
c
Conjunction
Vqw3mp
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
וַיֵּשְׁבוּ
seq to dwell
va'jeshevo
c
Conjunction
Vqw3mp
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
שָׁם
there
sham
D
Adverb
לִפְנֵי
to face
li'fenei
R
Preposition
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
יְהוָה
YHWH
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
וַיָּצוּמוּ
seq to fast
va'jatzomo
c
Conjunction
Vqw3mp
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
בַיּוֹם
in day link
va'jvóm-
Rd
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
הַהוּא
the he
ha'ho
Td
Particle (Definite Article)
Pp3ms
Pronoun Personal Third Person Masculine Singular
עַד
till link
ad-
R
Preposition
-
הָעָרֶב
the evening
ha'arev
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וַיַּעֲלוּ
seq to ascend
va'jaalo
c
Conjunction
Vhw3mp
Verb Hiphil Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
עֹלוֹת
burnt offering
ólvót
Ncfpa
Noun Feminine Plural Absolute state Common
וּשְׁלָמִים
and peace offering
o'shelamim
C
Conjunction
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
לִפְנֵי
to face
li'fenei
R
Preposition
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
יְהוָה
YHWH
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
-
seq to ascend all link son Israel and all link the people seq to come (in) Beth-el link Beth-el seq to weep seq to dwell there to face YHWH seq to fast in day link the he till link the evening seq to ascend burnt offering and peace offering to face YHWH
27
וַיִּשְׁאֲלוּ
seq to ask
va'jishealo
c
Conjunction
Vqw3mp
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
בְנֵי
son link
venei-
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
-
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
בַּיהוָה
in YHWH
ba'jhvah
R
Preposition
Npt
Noun Proper Name (person/place)
וְשָׁם
and there
ve'sham
C
Conjunction
D
Adverb
אֲרוֹן
ark
arvón
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
בְּרִית
covenant
berit
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
הָאֱלֹהִים
the God
ha'elóhim
Td
Particle (Definite Article)
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
בַּיָּמִים
in day
ba'jamim
Rd
Preposition
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
הָהֵם
the they(masc.) verseEnd
ha'hem
Td
Particle (Definite Article)
Pp3mp
Pronoun Personal Third Person Masculine Plural
-
seq to ask son link Israel in YHWH and there ark covenant the God in day the they(masc.) verseEnd
28
וּפִינְחָס
and Phinehas
o'finechas
C
Conjunction
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
בֶּן
son link
ben-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
אֶלְעָזָר
Eleazar
eleazar
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
בֶּן
son link
ben-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
אַהֲרֹן
Aaron
aharón
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
עֹמֵד
to stand separate
ómed
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
-
לְפָנָיו
to face his
le'fanaj'v
R
Preposition
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
בַּיָּמִים
in day
ba'jamim
Rd
Preposition
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
הָהֵם
the they(masc.)
ha'hem
Td
Particle (Definite Article)
Pp3mp
Pronoun Personal Third Person Masculine Plural
לֵאמֹר
to to say
le'mór
R
Preposition
Vqcc
Verb Qal
הַאוֹסִף
? to add
ha'vósif
Ti
Vhi1cs
Verb Hiphil First Person Singular
עוֹד
still
vód
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
לָצֵאת
to to come out
la'tzet
R
Preposition
Vqcc
Verb Qal
לַמִּלְחָמָה
to battle
la'milechamah
Rd
Preposition
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
עִם
with link
im-
R
Preposition
-
בְּנֵי
son link
benei-
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
-
בִנְיָמִן
Benjamin
vinejamin
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
אָחִי
brother my
achi'j
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
אִם
if link
im-
Tc
Conjunction
-
אֶחְדָּל
to cease
echedal
Vqi1cs
Verb Qal First Person Singular
וַיֹּאמֶר
seq to say
va'jómer
c
Conjunction
Vqw3ms
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
יְהוָה
YHWH
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
עֲלוּ
to ascend
alo
Vqv2mp
Verb Qal Second Person Masculine Plural
כִּי
for
ki
Tc
Conjunction
מָחָר
tomorrow
machar
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אֶתְּנֶנּוּ
to give him
etene'no
Vqi1cs
Verb Qal First Person Singular
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
בְיָדֶךָ
in hand your verseEnd
ve'jade'kha
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp2ms
Suffix Pronominal Second Person Masculine Singular
-
and Phinehas son link Eleazar son link Aaron to stand separate to face his in day the they(masc.) to to say ? to add still to to come out to battle with link son link Benjamin brother my if link to cease seq to say YHWH to ascend for tomorrow to give him in hand your verseEnd
29
וַיָּשֶׂם
seq to set
va'jasem
c
Conjunction
Vqw3ms
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
אֹרְבִים
to ambush
órevim
Vqrmpa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Plural
אֶל
to(wards) link
el-
R
Preposition
-
הַגִּבְעָה
the Gibeah
ha'giveah
Td
Particle (Definite Article)
Npl
Noun Proper Name (person/place)
סָבִיב
around verseEnd para
saviv'f
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
-
seq to set Israel to ambush to(wards) link the Gibeah around verseEnd para
30
וַיַּעֲלוּ
seq to ascend
va'jaalo
c
Conjunction
Vqw3mp
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
בְנֵי
son link
venei-
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
-
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
אֶל
to(wards) link
el-
R
Preposition
-
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
בִנְיָמִן
Benjamin
vinejamin
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
בַּיּוֹם
in day
ba'jvóm
Rd
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
הַשְּׁלִישִׁי
the third
ha'shelishi
Td
Particle (Definite Article)
Aobsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
וַיַּעַרְכוּ
seq to arrange
va'jaarekho
c
Conjunction
Vqw3mp
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
אֶל
to(wards) link
el-
R
Preposition
-
הַגִּבְעָה
the Gibeah
ha'giveah
Td
Particle (Definite Article)
Npl
Noun Proper Name (person/place)
כְּפַעַם
like beat
ke'faam
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
בְּפָעַם
in beat verseEnd
be'faam
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
seq to ascend son link Israel to(wards) link son Benjamin in day the third seq to arrange to(wards) link the Gibeah like beat in beat verseEnd
31
וַיֵּצְאוּ
seq to come out
va'jetzeo
c
Conjunction
Vqw3mp
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
בְנֵי
son link
venei-
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
-
בִנְיָמִן
Benjamin
vinejamin
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
לִקְרַאת
to to encounter
li'qerat
R
Preposition
Vqcc
Verb Qal
הָעָם
the people
ha'am
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
הָנְתְּקוּ
to tear
haneteqo
VHp3cp
Verb Hophal (Huphal) Qatal Third Person Plural
מִן
from link
min-
R
Preposition
-
הָעִיר
the city
ha'ir
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וַיָּחֵלּוּ
seq to profane
va'jachelo
c
Conjunction
Vhw3mp
Verb Hiphil Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
לְהַכּוֹת
to to smite
le'hakvót
R
Preposition
Vhcc
Verb Hiphil
מֵהָעָם
from the people
me'ha'am
R
Preposition
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
חֲלָלִים
slain
chalalim
Aampa
Adjective Masculine Plural Absolute state
כְּפַעַם
like beat separate
ke'faam
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
בְּפַעַם
in beat
be'faam
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
בַּמְסִלּוֹת
in highway
ba'mesilvót
Rd
Preposition
Ncfpa
Noun Feminine Plural Absolute state Common
אֲשֶׁר
which
asher
Tr
Particle (Relative)
אַחַת
one
achat
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
עֹלָה
to ascend
ólah
Vqrfsa
Verb Qal Participle ActiveFeminine Singular
בֵית
Beth-el link
veit-
Npl
Noun Proper Name (person/place)
-
אֵל
Beth-el
el
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וְאַחַת
and one
ve'achat
C
Conjunction
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
גִּבְעָתָה
Gibeah to
giveata'h
Npl
Noun Proper Name (person/place)
Sd
Suffix
בַּשָּׂדֶה
in field
ba'sade
Rd
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
כִּשְׁלֹשִׁים
like thirty
ki'shelóshim
R
Preposition
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
אִישׁ
man
ish
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
בְּיִשְׂרָאֵל
in Israel verseEnd
be'jiserael
R
Preposition
Npl
Noun Proper Name (person/place)
-
seq to come out son link Benjamin to to encounter the people to tear from link the city seq to profane to to smite from the people slain like beat separate in beat in highway which one to ascend Beth-el link Beth-el and one Gibeah to in field like thirty man in Israel verseEnd
32
וַיֹּאמְרוּ
seq to say
va'jómervo
c
Conjunction
Vqw3mp
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
בִנְיָמִן
Benjamin
vinejamin
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
נִגָּפִים
to strike
nigafim
VNrmpa
Verb Niphal Participle ActiveMasculine Plural
הֵם
they(masc.)
hem
Pp3mp
Pronoun Personal Third Person Masculine Plural
לְפָנֵינוּ
to face our
le'fanei'no
R
Preposition
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
Sp1bp
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Plural
כְּבָרִאשֹׁנָה
like in first
ke'va'rishónah
R
Preposition
Rd
Preposition
Aofsa
Adjective Feminine Singular Absolute state
וּבְנֵי
and son
o'venei
C
Conjunction
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
אָמְרוּ
to say
amero
Vqp3cp
Verb Qal Qatal Third Person Plural
נָנוּסָה
to flee
nanosah
Vqi1cp
Verb Qal First Person Plural
וּנְתַקְּנֻהוּ
seq to tear him
o'netaqenu'ho
c
Conjunction
Vqq1cp
Verb Qal First Person Plural
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
מִן
from link
min-
R
Preposition
-
הָעִיר
the city
ha'ir
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אֶל
to(wards) link
el-
R
Preposition
-
הַמְסִלּוֹת
the highway verseEnd
ha'mesilvót
Td
Particle (Definite Article)
Ncfpa
Noun Feminine Plural Absolute state Common
-
seq to say son Benjamin to strike they(masc.) to face our like in first and son Israel to say to flee seq to tear him from link the city to(wards) link the highway verseEnd
33
וְכֹל
and all separate
ve'khól
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
אִישׁ
man
ish
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
קָמוּ
to arise
qamo
Vqp3cp
Verb Qal Qatal Third Person Plural
מִמְּקוֹמוֹ
from standing place his
mi'meqvóm'vó
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
וַיַּעַרְכוּ
seq to arrange
va'jaarekho
c
Conjunction
Vqw3mp
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
בְּבַעַל
in Baal-tamar
be'vaal
R
Preposition
Npl
Noun Proper Name (person/place)
תָּמָר
Baal-tamar
tamar
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וְאֹרֵב
and to ambush
ve'órev
C
Conjunction
Vqrmsc
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
מֵגִיחַ
to burst
megicha
Vhrmsa
Verb Hiphil Participle ActiveMasculine Singular
מִמְּקֹמוֹ
from standing place his
mi'meqóm'vó
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
מִמַּעֲרֵה
from gap link
mi'maare-
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
גָבַע
Geba verseEnd
gava
Npl
Noun Proper Name (person/place)
-
and all separate man Israel to arise from standing place his seq to arrange in Baal-tamar Baal-tamar and to ambush Israel to burst from standing place his from gap link Geba verseEnd
34
וַיָּבֹאוּ
seq to come (in)
va'javóvo
c
Conjunction
Vqw3mp
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
מִנֶּגֶד
from before
mi'neged
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
לַגִּבְעָה
to Gibeah
la'giveah
Rd
Preposition
Npl
Noun Proper Name (person/place)
עֲשֶׂרֶת
ten
aseret
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
אֲלָפִים
thousand
alafim
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
אִישׁ
man
ish
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
בָּחוּר
to choose
bachor
Vqsmsa
Verb Qal Participle PassiveMasculine Singular
מִכָּל
from all link
mi'kal-
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וְהַמִּלְחָמָה
and the battle
ve'ha'milechamah
C
Conjunction
Td
Particle (Definite Article)
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
כָּבֵדָה
to honor
kavedah
Vqp3fs
Verb Qal Qatal Third Person Feminine Singular
וְהֵם
and they(masc.)
ve'hem
C
Conjunction
Pp3mp
Pronoun Personal Third Person Masculine Plural
לֹא
not
Tn
Particle Negative
יָדְעוּ
to know
jadeo
Vqp3cp
Verb Qal Qatal Third Person Plural
כִּי
for link
ki-
Tc
Conjunction
-
נֹגַעַת
to touch
nógaat
Vqrfsa
Verb Qal Participle ActiveFeminine Singular
עֲלֵיהֶם
upon them
alei'hem
Rd
Preposition
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
הָרָעָה
the distress verseEnd para
ha'raah'f
Td
Particle (Definite Article)
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
-
-
seq to come (in) from before to Gibeah ten thousand man to choose from all link Israel and the battle to honor and they(masc.) not to know for link to touch upon them the distress verseEnd para
35
וַיִּגֹּף
seq to strike
va'jigóf
c
Conjunction
Vqw3ms
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
יְהוָה
YHWH
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
-
אֶת
obj. link
et-
To
Particle (Direct Object Marker)
-
בִּנְיָמִן
Benjamin
binejamin
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
לִפְנֵי
to face
li'fenei
R
Preposition
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וַיַּשְׁחִיתוּ
seq to ruin
va'jashechito
c
Conjunction
Vhw3mp
Verb Hiphil Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
בְנֵי
son
venei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
בְּבִנְיָמִן
in Benjamin
be'vinejamin
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
בַּיּוֹם
in day
ba'jvóm
Rd
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
הַהוּא
the he
ha'ho
Td
Particle (Definite Article)
Pp3ms
Pronoun Personal Third Person Masculine Singular
עֶשְׂרִים
twenty
eserim
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
וַחֲמִשָּׁה
and five
va'chamishah
C
Conjunction
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
אֶלֶף
thousand
elef
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וּמֵאָה
and hundred
o'meah
C
Conjunction
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
אִישׁ
man
ish
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
כָּל
all link
kal-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
אֵלֶּה
these
ele
Tm
שֹׁלֵף
to draw
shólef
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
חָרֶב
sword verseEnd
charev
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
seq to strike YHWH obj. link Benjamin to face Israel seq to ruin son Israel in Benjamin in day the he twenty and five thousand and hundred man all link these to draw sword verseEnd
36
וַיִּרְאוּ
seq to see
va'jireo
c
Conjunction
Vqw3mp
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
בְנֵי
son link
venei-
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
-
בִנְיָמִן
Benjamin
vinejamin
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
כִּי
for
ki
Tc
Conjunction
נִגָּפוּ
to strike
nigafo
VNp3cp
Verb Niphal Qatal Third Person Plural
וַיִּתְּנוּ
seq to give
va'jiteno
c
Conjunction
Vqw3mp
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
אִישׁ
man link
ish-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
מָקוֹם
standing place
maqvóm
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
לְבִנְיָמִן
to Benjamin
le'vinejamin
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
כִּי
for
ki
Tc
Conjunction
בָטְחוּ
to trust
vatecho
Vqp3cp
Verb Qal Qatal Third Person Plural
אֶל
to(wards) link
el-
R
Preposition
-
הָאֹרֵב
the to ambush
ha'órev
Td
Particle (Definite Article)
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
אֲשֶׁר
which
asher
Tr
Particle (Relative)
שָׂמוּ
to set
samo
Vqp3cp
Verb Qal Qatal Third Person Plural
אֶל
to(wards) link
el-
R
Preposition
-
הַגִּבְעָה
the Gibeah verseEnd
ha'giveah
Td
Particle (Definite Article)
Npl
Noun Proper Name (person/place)
-
seq to see son link Benjamin for to strike seq to give man link Israel standing place to Benjamin for to trust to(wards) link the to ambush which to set to(wards) link the Gibeah verseEnd
37
וְהָאֹרֵב
and the to ambush
ve'ha'órev
C
Conjunction
Td
Particle (Definite Article)
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
הֵחִישׁוּ
to hasten
hechisho
Vhp3cp
Verb Hiphil Qatal Third Person Plural
וַיִּפְשְׁטוּ
seq to strip
va'jifesheto
c
Conjunction
Vqw3mp
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
אֶל
to(wards) link
el-
R
Preposition
-
הַגִּבְעָה
the Gibeah
ha'giveah
Td
Particle (Definite Article)
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וַיִּמְשֹׁךְ
seq to draw
va'jimeshókhe
c
Conjunction
Vqw3ms
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
הָאֹרֵב
the to ambush
ha'órev
Td
Particle (Definite Article)
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
וַיַּךְ
seq to smite
va'jakhe
c
Conjunction
Vhw3ms
Verb Hiphil Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
אֶת
obj. link
et-
To
Particle (Direct Object Marker)
-
כָּל
all link
kal-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
הָעִיר
the city
ha'ir
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
לְפִי
to lip link
le'fi-
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
חָרֶב
sword verseEnd
charev
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
and the to ambush to hasten seq to strip to(wards) link the Gibeah seq to draw the to ambush seq to smite obj. link all link the city to lip link sword verseEnd
38
וְהַמּוֹעֵד
and the meeting
ve'ha'mvóed
C
Conjunction
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
הָיָה
to be
hajah
Vqp3ms
Verb Qal Qatal Third Person Masculine Singular
לְאִישׁ
to man
le'ish
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
עִם
with link
im-
R
Preposition
-
הָאֹרֵב
the to ambush
ha'órev
Td
Particle (Definite Article)
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
הֶרֶב
to multiply
herev
Vhv2ms
Verb Hiphil Second Person Masculine Singular
לְהַעֲלוֹתָם
to to ascend them
le'haalvóta'm
R
Preposition
Vhcc
Verb Hiphil
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
מַשְׂאַת
uprising
maseat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הֶעָשָׁן
the smoke
he'ashan
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
מִן
from link
min-
R
Preposition
-
הָעִיר
the city verseEnd
ha'ir
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
and the meeting to be to man Israel with link the to ambush to multiply to to ascend them uprising the smoke from link the city verseEnd
39
וַיַּהֲפֹךְ
seq to overturn
va'jahafókhe
c
Conjunction
Vqw3ms
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
אִישׁ
man link
ish-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
בַּמִּלְחָמָה
in battle
ba'milechamah
Rd
Preposition
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
וּבִנְיָמִן
and Benjamin
o'vinejamin
C
Conjunction
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
הֵחֵל
to profane
hechel
Vhp3ms
Verb Hiphil Qatal Third Person Masculine Singular
לְהַכּוֹת
to to smite
le'hakvót
R
Preposition
Vhcc
Verb Hiphil
חֲלָלִים
slain
chalalim
Aampa
Adjective Masculine Plural Absolute state
בְּאִישׁ
in man link
be'ish-
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
כִּשְׁלֹשִׁים
like thirty
ki'shelóshim
R
Preposition
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
אִישׁ
man
ish
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
כִּי
for
ki
Tc
Conjunction
אָמְרוּ
to say
amero
Vqp3cp
Verb Qal Qatal Third Person Plural
אַךְ
surely
akhe
D
Adverb
נִגּוֹף
to strike
nigvóf
VNaa
Verb Niphal
נִגָּף
to strike
nigaf
VNrmsa
Verb Niphal Participle ActiveMasculine Singular
הוּא
he
ho
Pp3ms
Pronoun Personal Third Person Masculine Singular
לְפָנֵינוּ
to face our
le'fanei'no
R
Preposition
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
Sp1bp
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Plural
כַּמִּלְחָמָה
like battle
ka'milechamah
Rd
Preposition
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
הָרִאשֹׁנָה
the first verseEnd
ha'rishónah
Td
Particle (Definite Article)
Aofsa
Adjective Feminine Singular Absolute state
-
seq to overturn man link Israel in battle and Benjamin to profane to to smite slain in man link Israel like thirty man for to say surely to strike to strike he to face our like battle the first verseEnd
40
וְהַמַּשְׂאֵת
and the uprising
ve'ha'maseet
C
Conjunction
Td
Particle (Definite Article)
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
הֵחֵלָּה
to profane
hechelah
Vhp3fs
Verb Hiphil Qatal Third Person Feminine Singular
לַעֲלוֹת
to to ascend
la'alvót
R
Preposition
Vqcc
Verb Qal
מִן
from link
min-
R
Preposition
-
הָעִיר
the city
ha'ir
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
עַמּוּד
pillar
amod
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
עָשָׁן
smoke
ashan
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וַיִּפֶן
seq to turn
va'jifen
c
Conjunction
Vqw3ms
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
בִּנְיָמִן
Benjamin
binejamin
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
אַחֲרָיו
behind him
acharaj'v
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
וְהִנֵּה
and behold
ve'hine
C
Conjunction
Tj
Particle Demonstrative
עָלָה
to ascend
alah
Vqp3ms
Verb Qal Qatal Third Person Masculine Singular
כְלִיל
entire link
khelil-
Aabsc
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state
-
הָעִיר
the city
ha'ir
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
הַשָּׁמָיְמָה
the heaven to verseEnd
ha'shamajema'h
Td
Particle (Definite Article)
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
Sd
Suffix
-
and the uprising to profane to to ascend from link the city pillar smoke seq to turn Benjamin behind him and behold to ascend entire link the city the heaven to verseEnd
41
וְאִישׁ
and man
ve'ish
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
הָפַךְ
to overturn
hafakhe
Vqp3ms
Verb Qal Qatal Third Person Masculine Singular
וַיִּבָּהֵל
seq to dismay
va'jibahel
c
Conjunction
VNw3ms
Verb Niphal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
אִישׁ
man
ish
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
בִּנְיָמִן
Benjamin
binejamin
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
כִּי
for
ki
Tc
Conjunction
רָאָה
to see
raah
Vqp3ms
Verb Qal Qatal Third Person Masculine Singular
כִּי
for link
ki-
Tc
Conjunction
-
נָגְעָה
to touch
nageah
Vqp3fs
Verb Qal Qatal Third Person Feminine Singular
עָלָיו
upon him
alaj'v
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
הָרָעָה
the distress verseEnd
ha'raah
Td
Particle (Definite Article)
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
-
and man Israel to overturn seq to dismay man Benjamin for to see for link to touch upon him the distress verseEnd
42
וַיִּפְנוּ
seq to turn
va'jifeno
c
Conjunction
Vqw3mp
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
לִפְנֵי
to face
li'fenei
R
Preposition
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
אִישׁ
man
ish
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
אֶל
to(wards) link
el-
R
Preposition
-
דֶּרֶךְ
way
derekhe
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
הַמִּדְבָּר
the wilderness
ha'midebar
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וְהַמִּלְחָמָה
and the battle
ve'ha'milechamah
C
Conjunction
Td
Particle (Definite Article)
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
הִדְבִּיקָתְהוּ
to cleave him
hidebiqate'ho
Vhp3fs
Verb Hiphil Qatal Third Person Feminine Singular
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
וַאֲשֶׁר
and which
va'asher
C
Conjunction
Tr
Particle (Relative)
מֵהֶעָרִים
from the city
me'he'arim
R
Preposition
Td
Particle (Definite Article)
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
מַשְׁחִיתִים
to ruin
mashechitim
Vhrmpa
Verb Hiphil Participle ActiveMasculine Plural
אוֹתוֹ
obj. him
vót'vó
To
Particle (Direct Object Marker)
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
בְּתוֹכוֹ
in midst his verseEnd
be'tvókh'vó
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
-
seq to turn to face man Israel to(wards) link way the wilderness and the battle to cleave him and which from the city to ruin obj. him in midst his verseEnd
43
כִּתְּרוּ
to surround
kitero
Vpp3cp
Verb Piel Qatal Third Person Plural
אֶת
obj. link
et-
To
Particle (Direct Object Marker)
-
בִּנְיָמִן
Benjamin
binejamin
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
הִרְדִיפֻהוּ
to pursue him
hiredifu'ho
Vhp3cp
Verb Hiphil Qatal Third Person Plural
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
מְנוּחָה
resting
menochah
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
הִדְרִיכֻהוּ
to tread him
hiderikhu'ho
Vhp3cp
Verb Hiphil Qatal Third Person Plural
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
עַד
till
ad
R
Preposition
נֹכַח
before
nókhach
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
הַגִּבְעָה
the Gibeah
ha'giveah
Td
Particle (Definite Article)
Npl
Noun Proper Name (person/place)
מִמִּזְרַח
from east link
mi'mizerach-
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
שָׁמֶשׁ
sun verseEnd
shamesh
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
to surround obj. link Benjamin to pursue him resting to tread him till before the Gibeah from east link sun verseEnd
44
וַיִּפְּלוּ
seq to fall
va'jipelo
c
Conjunction
Vqw3mp
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
מִבִּנְיָמִן
from Benjamin
mi'binejamin
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
שְׁמֹנָה
eight link
shemónah-
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
-
עָשָׂר
ten
asar
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אֶלֶף
thousand
elef
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אִישׁ
man
ish
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אֶת
obj. link
et-
To
Particle (Direct Object Marker)
-
כָּל
all link
kal-
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
אֵלֶּה
these
ele
Tm
אַנְשֵׁי
human link
aneshei-
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
-
חָיִל
strength verseEnd
chajil
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
seq to fall from Benjamin eight link ten thousand man obj. link all link these human link strength verseEnd
45
וַיִּפְנוּ
seq to turn
va'jifeno
c
Conjunction
Vqw3mp
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
וַיָּנֻסוּ
seq to flee
va'januso
c
Conjunction
Vqw3mp
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
הַמִּדְבָּרָה
the wilderness to
ha'midebara'h
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
Sd
Suffix
אֶל
to(wards) link
el-
R
Preposition
-
סֶלַע
crag
sela
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
הָרִמּוֹן
the Rimmon
ha'rimvón
Td
Particle (Definite Article)
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וַיְעֹלְלֻהוּ
seq to glean him
va'jeólelu'ho
c
Conjunction
Vpw3mp
Verb Piel Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
בַּמְסִלּוֹת
in highway
ba'mesilvót
Rd
Preposition
Ncfpa
Noun Feminine Plural Absolute state Common
חֲמֵשֶׁת
five
chameshet
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
אֲלָפִים
thousand
alafim
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
אִישׁ
man
ish
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וַיַּדְבִּיקוּ
seq to cleave
va'jadebiqo
c
Conjunction
Vhw3mp
Verb Hiphil Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
אַחֲרָיו
behind him
acharaj'v
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
עַד
till link
ad-
R
Preposition
-
גִּדְעֹם
Gidom
gideóm
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וַיַּכּוּ
seq to smite
va'jako
c
Conjunction
Vhw3mp
Verb Hiphil Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
מִמֶּנּוּ
from him
mime'no
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
אַלְפַּיִם
thousand
alepajim
Ncbda
Noun Both (Masculine or Feminine)Dual Absolute state Common
אִישׁ
man verseEnd
ish
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
seq to turn seq to flee the wilderness to to(wards) link crag the Rimmon seq to glean him in highway five thousand man seq to cleave behind him till link Gidom seq to smite from him thousand man verseEnd
46
וַיְהִי
seq to be
va'jehi
c
Conjunction
Vqw3ms
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
כָל
all link
khal-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
הַנֹּפְלִים
the to fall
ha'nófelim
Td
Particle (Definite Article)
Vqrmpa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Plural
מִבִּנְיָמִן
from Benjamin
mi'binejamin
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
עֶשְׂרִים
twenty
eserim
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
וַחֲמִשָּׁה
and five
va'chamishah
C
Conjunction
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
אֶלֶף
thousand
elef
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אִישׁ
man
ish
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
שֹׁלֵף
to draw
shólef
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
חֶרֶב
sword
cherev
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
בַּיּוֹם
in day
ba'jvóm
Rd
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
הַהוּא
the he
ha'ho
Td
Particle (Definite Article)
Pp3ms
Pronoun Personal Third Person Masculine Singular
אֶת
obj. link
et-
To
Particle (Direct Object Marker)
-
כָּל
all link
kal-
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
אֵלֶּה
these
ele
Tm
אַנְשֵׁי
human link
aneshei-
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
-
חָיִל
strength verseEnd
chajil
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
seq to be all link the to fall from Benjamin twenty and five thousand man to draw sword in day the he obj. link all link these human link strength verseEnd
47
וַיִּפְנוּ
seq to turn
va'jifeno
c
Conjunction
Vqw3mp
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
וַיָּנֻסוּ
seq to flee
va'januso
c
Conjunction
Vqw3mp
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
הַמִּדְבָּרָה
the wilderness to
ha'midebara'h
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
Sd
Suffix
אֶל
to(wards) link
el-
R
Preposition
-
סֶלַע
crag
sela
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
הָרִמּוֹן
the Rimmon
ha'rimvón
Td
Particle (Definite Article)
Npl
Noun Proper Name (person/place)
שֵׁשׁ
six
shesh
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
מֵאוֹת
hundred
mevót
Ncfpa
Noun Feminine Plural Absolute state Common
אִישׁ
man
ish
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וַיֵּשְׁבוּ
seq to dwell
va'jeshevo
c
Conjunction
Vqw3mp
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
בְּסֶלַע
in crag
be'sela
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
רִמּוֹן
Rimmon
rimvón
Npl
Noun Proper Name (person/place)
אַרְבָּעָה
four
arebaah
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
חֳדָשִׁים
month verseEnd
chódashim
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
-
seq to turn seq to flee the wilderness to to(wards) link crag the Rimmon six hundred man seq to dwell in crag Rimmon four month verseEnd
48
וְאִישׁ
and man
ve'ish
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
שָׁבוּ
to return
shavo
Vqp3cp
Verb Qal Qatal Third Person Plural
אֶל
to(wards) link
el-
R
Preposition
-
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
בִנְיָמִן
Benjamin
vinejamin
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
וַיַּכּוּם
seq to smite them
va'jako'm
c
Conjunction
Vhw3mp
Verb Hiphil Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Plural
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
לְפִי
to lip link
le'fi-
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
חֶרֶב
sword
cherev
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
מֵעִיר
from city
me'ir
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
מְתֹם
soundness
metóm
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
עַד
till link
ad-
R
Preposition
-
בְּהֵמָה
animal
behemah
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
עַד
till
ad
R
Preposition
כָּל
all link
kal-
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
הַנִּמְצָא
the to find
ha'nimetza
Td
Particle (Definite Article)
VNrmsa
Verb Niphal Participle ActiveMasculine Singular
גַּם
also
gam
D
Adverb
כָּל
all link
kal-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
הֶעָרִים
the city
he'arim
Td
Particle (Definite Article)
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
הַנִּמְצָאוֹת
the to find
ha'nimetzavót
Td
Particle (Definite Article)
VNrfpa
Verb Niphal Participle ActiveFeminine Plural
שִׁלְּחוּ
to send
shilecho
Vpp3cp
Verb Piel Qatal Third Person Plural
בָאֵשׁ
in fire verseEnd para
va'esh'f
Rd
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
-
and man Israel to return to(wards) link son Benjamin seq to smite them to lip link sword from city soundness till link animal till all link the to find also all link the city the to find to send in fire verseEnd para