Judges 8:12

And Zebah and Zalmunna fled, and he pursued them, and he took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and he demoralized the entire army.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיָּנוּסוּ   זֶבַח   וְצַלְמֻנָּע   וַיִּרְדֹּף   אַחֲרֵיהֶם   וַיִּלְכֹּד   אֶת   שְׁנֵי   מַלְכֵי   מִדְיָן   אֶת   זֶבַח   וְאֶת   צַלְמֻנָּע   וְכָל   הַמַּחֲנֶה   הֶחֱרִיד  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἔφυγον Ζεβεε καὶ Σελμανα καὶ ἐδίωξεν ὀπίσω αὐτῶν καὶ ἐκράτησεν τοὺς δύο βασιλεῖς Μαδιαμ τὸν Ζεβεε καὶ τὸν Σελμανα καὶ πᾶσαν τὴν παρεμβολὴν ἐξέστησεν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H5127
וַ (va)
יָּנ֗וּסוּ (janoso)
seq
to flee
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vqw3mp
H2078
זֶ֚בַח (zevach)
Zebah
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9002
H6759
וְ (ve)
צַלְמֻנָּ֔ע (tzalemuna)
and
Zalmunna
Conj. Conjunktion

Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

C
Npm
H9001
H7291
וַ (va)
יִּרְדֹּ֖ף (jiredóf)
seq
to pursue
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H0310a
H9038
אַחֲרֵי (acharei)
הֶ֑ם (hem)
behind
them
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Ncmpc
Sp3mp
H9001
H3920
וַ (va)
יִּלְכֹּ֞ד (jilekód)
seq
to capture
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H8147
H9015
שְׁנֵ֣י (shenei)
׀
two
separate
Noun Noun
♂/♀ dual (couple) gen. masculine och feminine dual (2/a couple) Construct state

Ncbdc
H4428
מַלְכֵ֣י (malekhei)
king
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H4080
מִדְיָ֗ן (midejan)
Midian
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H2078
זֶ֙בַח֙ (zevach)
Zebah
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9002
H0853
H9014
וְ (ve)
אֶת (et-)
־
and
obj.
link
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Direct Object Marker)

C
To
H6759
צַלְמֻנָּ֔ע (tzalemuna)
Zalmunna
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9002
H3605
H9014
וְ (ve)
כָל (khal-)
־
and
all
link
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

C
Ncbsc
H9009
H4264
הַֽ (ha)
מַּחֲנֶ֖ה (machane)
the
camp
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H2729
H9016
הֶחֱרִֽיד (hecherid)
׃
to tremble
verseEnd
Verb Verb
hiphil qatal 3p sing. hiphil qatal third person masculine singular

Vhp3ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)