Ruth 4:10

I have also acquired (taken responsibility for) Ruth, the woman from Moab who was married to Machlon. She will be my wife. I am doing this so that her deceased husband’s inheritance will remain in the family, so that his name will be remembered among his relatives and at the gate of his city. You are all here today as witnesses to this.”

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְגַם   אֶת   רוּת   הַמֹּאֲבִיָּה   אֵשֶׁת   מַחְלוֹן   קָנִיתִי   לִי   לְאִשָּׁה   לְהָקִים   שֵׁם   הַמֵּת   עַל   נַחֲלָתוֹ   וְלֹא   יִכָּרֵת   שֵׁם   הַמֵּת   מֵעִם   אֶחָיו   וּמִשַּׁעַר   מְקוֹמוֹ   עֵדִים   אַתֶּם   הַיּוֹם  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καί γε Ρουθ τὴν Μωαβῖτιν τὴν γυναῖκα Μααλων κέκτημαι ἐμαυτῷ εἰς γυναῖκα τοῦ ἀναστῆσαι τὸ ὄνομα τοῦ τεθνηκότος ἐπὶ τῆς κληρονομίας αὐτοῦ καὶ οὐκ ἐξολεθρευθήσεται τὸ ὄνομα τοῦ τεθνηκότος ἐκ τῶν ἀδελφῶν αὐτοῦ καὶ ἐκ τῆς φυλῆς λαοῦ αὐτοῦ μάρτυρες ὑμεῖς σήμερον


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H1571
וְ (ve)
גַ֣ם (gam)
and
also
Conj. Conjunktion

Adv. Adverb

C
D
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H7327
ר֣וּת (rot)
Ruth
Noun Noun
feminine
Name/Place name/place

Npf
H9009
H4125
הַ (ha)
מֹּאֲבִיָּה֩ (móaviah)
the
Moabitess
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state
gentilic (ethnic identity) gentilic (ethnic identity)

Td
Ngfsa
H0802
אֵ֨שֶׁת (eshet)
woman
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Ncfsc
H4248
מַחְל֜וֹן (machelvón)
Mahlon
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H7069
קָנִ֧יתִי (qaniti)
to buy
Verb Verb
qal qatal 1p sing. qal qatal first person singular

Vqp1cs
H9005
H9030
לִ֣ (li)
י (j)
to
me
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Rd
Sp1bs
H9005
H0802
לְ (le)
אִשָּׁ֗ה (ishah)
to
woman
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

R
Ncfsa
H9005
H6965b
לְ (le)
הָקִ֤ים (haqim)
to
to arise
Prep. Preposition

Verb Verb
hiphil hiphil

R
Vhcc
H8034
H9014
שֵׁם (shem-)
־
name
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H4191
הַ (ha)
מֵּת֙ (met)
the
to die
Particle Particle (Definite Article)

Verb Verb
qal participle active sing. qal participle active masculine singular

Td
Vqrmsa
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H5159
H9023
נַ֣חֲלָת֔ (nachalat)
וֹ (vó)
inheritance
his
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncfsc
Sp3ms
H9002
H3808
H9014
וְ (ve)
לֹא (ló-)
־
and
not
link
Conj. Conjunktion

Particle – negation Particle (Negative)

C
Tn
H3772
יִכָּרֵ֧ת (jikaret)
to cut
Verb Verb
niphal 3p sing. niphal third person masculine singular

VNi3ms
H8034
H9014
שֵׁם (shem-)
־
name
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H4191
הַ (ha)
מֵּ֛ת (met)
the
to die
Particle Particle (Definite Article)

Verb Verb
qal participle active sing. qal participle active masculine singular

Td
Vqrmsa
H9006
H5973b
מֵ (me)
עִ֥ם (im)
from
from with
Prep. Preposition

Prep. Preposition

R
R
H0251
H9023
אֶחָ֖י (echaj)
ו (v)
brother
his
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncmpc
Sp3ms
H9002
H9006
H8179
וּ (o)
מִ (mi)
שַּׁ֣עַר (shaar)
and
from
gate
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

C
R
Ncbsc
H4725
H9023
מְקוֹמ֑ (meqvóm)
וֹ (vó)
standing place
his
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncbsc
Sp3ms
H5707
עֵדִ֥ים (edim)
witness
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H0859d
אַתֶּ֖ם (atem)
you(m.p.)
Pron. Pron.
personal pl. personal second person masculine plural

Pp2mp
H9009
H3117
H9016
הַ (ha)
יּֽוֹם (jvóm)
׃
the
day
verseEnd
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)