First Samuel 1:24

Now that he was weaned, she took him up there, along with three bulls, an ephah of flour [35 liters], and a skin of wine. [Manuscripts from the Dead Sea Scrolls and the Greek translation say that it was a three-year-old bull, but according to Num. 15:8–10, a much smaller amount of flour would have been sufficient in that case.] She brought him into the house of the Lord (Yahweh) in Shiloh, and the young man was just a young man (he was just a child).
[Some manuscripts have "a three-year-old bull" instead of three bulls. The use of the word youth (Hebr. naar) repeated (antanaclasis, a rhetorical form where the same word has different meanings) reinforces that Samuel was very young when he came to the temple. He was probably only three years old.]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַתַּעֲלֵהוּ   עִמָּהּ   כַּאֲשֶׁר   גְּמָלַתּוּ   בְּפָרִים   שְׁלֹשָׁה   וְאֵיפָה   אַחַת   קֶמַח   וְנֵבֶל   יַיִן   וַתְּבִאֵהוּ   בֵית   יְהוָה   שִׁלוֹ   וְהַנַּעַר   נָעַר  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἀνέβη μετ᾽ αὐτοῦ εἰς Σηλωμ ἐν μόσχῳ τριετίζοντι καὶ ἄρτοις καὶ οιφι σεμιδάλεως καὶ νεβελ οἴνου καὶ εἰσῆλθεν εἰς οἶκον κυρίου ἐν Σηλωμ καὶ τὸ παιδάριον μετ᾽ αὐτῶν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H5927
H9033
וַ (va)
תַּעֲלֵ֨ (taale)
הוּ (ho)
seq
to ascend
him
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol 3p sing. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) third person feminine singular

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

c
Vhw3fs
Sp3ms
H5973a
H9034
עִמָּ֜ (ima)
הּ (h)
with
her
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Rd
Sp3fs
H9004
H0834d
כַּ (ka)
אֲשֶׁ֣ר (asher)
like
as which
Prep. Preposition

Particle – relative Particle (Relative)

R
Tr
H1580
H9033
גְּמָלַ֗תּ (gemalat)
וּ (o)
to wean
him
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person feminine singular

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Vqp3fs
Sp3ms
H9003
H6499
בְּ (be)
פָרִ֤ים (farim)
in
bullock
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

R
Ncmpa
H7969
שְׁלֹשָׁה֙ (shelóshah)
three
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H9002
H0374
וְ (ve)
אֵיפָ֨ה (eifah)
and
ephah
Conj. Conjunktion

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

C
Ncfsa
H0259
אַחַ֥ת (achat)
one
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Ncfsc
H7058
קֶ֙מַח֙ (qemach)
flour
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9002
H5035a
וְ (ve)
נֵ֣בֶל (nevel)
and
bag
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Ncbsa
H3196
יַ֔יִן (jajin)
wine
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9001
H0935
H9033
וַ (va)
תְּבִאֵ֥ (tevie)
הוּ (ho)
seq
to come (in)
him
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol 3p sing. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) third person feminine singular

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

c
Vhw3fs
Sp3ms
H1004b
H9014
בֵית (veit-)
־
house
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3068
יְהוָ֖ה (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H7887
שִׁל֑וֹ (shilvó)
Shiloh
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9002
H9009
H5288
וְ (ve)
הַ (ha)
נַּ֖עַר (naar)
and
the
youth
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Td
Ncbsa
H5288
H9016
נָֽעַר (naar)
׃
youth
verseEnd
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)