First Samuel 1:3

And this man [Elkanah] went up from his city year after year (literally: "from day to day") [i.e., every appointed day of the Lord (Yahweh) – the three annual feasts of the Lord (Yahweh)], to worship and sacrifice to the Lord of Hosts (Yahweh Sebaot) in Shiloh [15 km north of Bethel, see Josh. 18:1]. Eli's two sons, Hophni and Phinehas, were priests of the Lord (Yahweh) there.
[This is the first time God's name, Lord of Hosts, is used. Yahweh is God's personal name. Sebaoth is the feminine form of the Hebrew word Tsava, which means army, battle, or war. The combination of these two names describes an almighty and all-powerful God.]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְעָלָה   הָאִישׁ   הַהוּא   מֵעִירוֹ   מִיָּמִים   יָמִימָה   לְהִשְׁתַּחֲוֹת   וְלִזְבֹּחַ   לַיהוָה   צְבָאוֹת   בְּשִׁלֹה   וְשָׁם   שְׁנֵי   בְנֵי   עֵלִי   חָפְנִי   וּפִנְחָס   כֹּהֲנִים   לַיהוָה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἀνέβαινεν ὁ ἄνθρωπος ἐξ ἡμερῶν εἰς ἡμέρας ἐκ πόλεως αὐτοῦ ἐξ Αρμαθαιμ προσκυνεῖν καὶ θύειν τῷ κυρίῳ θεῷ σαβαωθ εἰς Σηλω καὶ ἐκεῖ Ηλι καὶ οἱ δύο υἱοὶ αὐτοῦ Οφνι καὶ Φινεες ἱερεῖς τοῦ κυρίου


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H5927
וְ (ve)
עָלָה֩ (alah)
seq
to ascend
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

c
Vqq3ms
H9009
H0376
הָ (ha)
אִ֨ישׁ (ish)
the
man
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9009
H1931
הַ (ha)
ה֤וּא (ho)
the
he
Particle Particle (Definite Article)

Pron. Pron.
personal 3p sing. personal third person masculine singular

Td
Pp3ms
H9006
H5892b
H9023
מֵֽ (me)
עִיר (ir)
וֹ֙ (vó)
from
city
his
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Ncbsc
Sp3ms
H9006
H3117
H9015
מִ (mi)
יָּמִ֣ים (jamim)
׀
from
day
separate
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

R
Ncmpa
H3117
H9011
יָמִ֔ימָ (jamima)
ה (h)
day
to
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Suffix Suffix

Ncmpa
Sd
H9005
H7812
לְ (le)
הִֽשְׁתַּחֲוֹ֧ת (hishetachavót)
to
to bow
Prep. Preposition

Verb Verb

R
Vtcc
H9002
H9005
H2076
וְ (ve)
לִ (li)
זְבֹּ֛חַ (zebócha)
and
to
to sacrifice
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

C
R
Vqcc
H9005
H3068
לַ (la)
יהוָ֥ה (jhvah)
to
YHWH
Prep. Preposition

Noun Noun
Name/Place name/place

R
Npt
H6635b
צְבָא֖וֹת (tzevavót)
Hosts
Noun Noun
pl. feminine plural Absolute state

Ncfpa
H9003
H7887
בְּ (be)
שִׁלֹ֑ה (shilóh)
in
Shiloh
Prep. Preposition

Noun Noun
Name/Place name/place

R
Npl
H9002
H8033
וְ (ve)
שָׁ֞ם (sham)
and
there
Conj. Conjunktion

Adv. Adverb

C
D
H8147
שְׁנֵ֣י (shenei)
two
Noun Noun
♂/♀ dual (couple) gen. masculine och feminine dual (2/a couple) Construct state

Ncbdc
H1121a
H9014
בְנֵֽי (venei-)
־
son
link
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H5941
עֵלִ֗י (eli)
Eli
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H2652
חָפְנִי֙ (chafeni)
Hophni
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9002
H6372
וּ (o)
פִ֣נְחָ֔ס (finechas)
and
Phinehas
Conj. Conjunktion

Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

C
Npm
H3548
כֹּהֲנִ֖ים (kóhanim)
priest
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H9005
H3068
H9016
לַ (la)
יהוָֽה (jhvah)
׃
to
YHWH
Prep. Preposition

Noun Noun
Name/Place name/place

R
Npt

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)