First Samuel 1:2

And he had two wives, one named Hannah [Hebr. Channah, from Hebr. chanan, meaning "grace"] and the other named Penina [meaning "jewel"], and Penina had children but Hannah had no children.
[The first polygamist mentioned in the Bible is Lamech (in the sixth generation from Adam and a descendant of Cain, the brother murderer) who boasted about killing a man, see Gen. 4:19–24. God's original plan was for one man and one woman to be married, see Gen. 2:24; Mark 10:2–9; Eph. 5:22–23; 1 Tim. 3:2; Titus 1:6. A king should not take many wives, see Deut. 17:14–20; 1 Kings 11:3–4. Although the Bible does not say "it was wrong" on every occasion, each example shows the jealousy and all the problems that polygamy brings, see Gen. 16:3; 2 Sam. 12:10.]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְלוֹ   שְׁתֵּי   נָשִׁים   שֵׁם   אַחַת   חַנָּה   וְשֵׁם   הַשֵּׁנִית   פְּנִנָּה   וַיְהִי   לִפְנִנָּה   יְלָדִים   וּלְחַנָּה   אֵין   יְלָדִים  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ τούτῳ δύο γυναῖκες ὄνομα τῇ μιᾷ Αννα καὶ ὄνομα τῇ δευτέρᾳ Φεννανα καὶ ἦν τῇ Φεννανα παιδία καὶ τῇ Αννα οὐκ ἦν παιδίον


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H9005
H9033
וְ (ve)
ל (l)
וֹ֙ (vó)
and
to
him
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

C
Rd
Sp3ms
H8147
שְׁתֵּ֣י (shetei)
two
Noun Noun
dual (couple) gen. feminine dual (2/a couple) Construct state

Ncfdc
H0802
נָשִׁ֔ים (nashim)
woman
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H8034
שֵׁ֤ם (shem)
name
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H0259
אַחַת֙ (achat)
one
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H2584
חַנָּ֔ה (chanah)
Hannah
Noun Noun
feminine
Name/Place name/place

Npf
H9002
H8034
וְ (ve)
שֵׁ֥ם (shem)
and
name
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

C
Ncbsc
H9009
H8145
הַ (ha)
שֵּׁנִ֖ית (shenit)
the
second
Particle Particle (Definite Article)

Adj. Adjective
sing. feminine singular Absolute state

Td
Aofsa
H6444
פְּנִנָּ֑ה (peninah)
Peninnah
Noun Noun
feminine
Name/Place name/place

Npf
H9001
H1961
וַ (va)
יְהִ֤י (jehi)
seq
to be
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H9005
H6444
לִ (li)
פְנִנָּה֙ (feninah)
to
Peninnah
Prep. Preposition

Noun Noun
feminine
Name/Place name/place

R
Npf
H3206
יְלָדִ֔ים (jeladim)
youth
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H9002
H9005
H2584
וּ (o)
לְ (le)
חַנָּ֖ה (chanah)
and
to
Hannah
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
feminine
Name/Place name/place

C
R
Npf
H0369
אֵ֥ין (ein)
nothing
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3206
H9016
יְלָדִֽים (jeladim)
׃
youth
verseEnd
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)