First Samuel 10:18

And he said to the sons of Israel, "Thus says the Lord (Yahweh), the God (Elohim) of Israel: I brought Israel up out of Egypt, and I delivered you out of the hand of the Egyptians and out of the hand of all the kingdoms that oppressed you.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיֹּאמֶר   אֶל   בְּנֵי   יִשְׂרָאֵל   כֹּה   אָמַר   יְהוָה   אֱלֹהֵי   יִשְׂרָאֵל   אָנֹכִי   הֶעֱלֵיתִי   אֶת   יִשְׂרָאֵל   מִמִּצְרָיִם   וָאַצִּיל   אֶתְכֶם   מִיַּד   מִצְרַיִם   וּמִיַּד   כָּל   הַמַּמְלָכוֹת   הַלֹּחֲצִים   אֶתְכֶם  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ εἶπεν πρὸς υἱοὺς Ισραηλ τάδε εἶπεν κύριος ὁ θεὸς Ισραηλ λέγων ἐγὼ ἀνήγαγον τοὺς υἱοὺς Ισραηλ ἐξ Αἰγύπτου καὶ ἐξειλάμην ὑμᾶς ἐκ χειρὸς Φαραω βασιλέως Αἰγύπτου καὶ ἐκ πασῶν τῶν βασιλειῶν τῶν θλιβουσῶν ὑμᾶς


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H0559
H9015
וַ (va)
יֹּ֣אמֶר (jómer)
׀
seq
to say
separate
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H1121a
בְּנֵ֣י (benei)
son
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H3478
H9017
יִשְׂרָאֵ֗ל (jiserael)
פ (f)
Israel
para
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H3541
H9014
כֹּֽה (kóh-)
־
thus
link
Adv. Adverb

D
H0559
אָמַ֤ר (amar)
to say
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H3068
יְהוָה֙ (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H0430
אֱלֹהֵ֣י (elóhei)
God
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H3478
יִשְׂרָאֵ֔ל (jiserael)
Israel
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H0595
אָנֹכִ֛י (anókhi)
I
Pron. Pron.
personal 1p ♂/♀ sing. personal first person masculine och feminine singular

Pp1bs
H5927
הֶעֱלֵ֥יתִי (heeleiti)
to ascend
Verb Verb
hiphil qatal 1p sing. hiphil qatal first person singular

Vhp1cs
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H3478
יִשְׂרָאֵ֖ל (jiserael)
Israel
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9006
H4714
מִ (mi)
מִּצְרָ֑יִם (mitzerajim)
from
Egypt
Prep. Preposition

Noun Noun
Name/Place name/place

R
Npl
H9001
H5337
וָ (va)
אַצִּ֤יל (atzil)
seq
to deliver
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol 1p sing. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) first person singular

c
Vhw1cs
H0853
H9036
אֶתְ (ete)
כֶם֙ (khem)
obj.
you
Particle Particle (Direct Object Marker)

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

To
Sp2mp
H9006
H3027
מִ (mi)
יַּ֣ד (jad)
from
hand
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H4714
מִצְרַ֔יִם (mitzerajim)
Egypt
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9002
H9006
H3027
וּ (o)
מִ (mi)
יַּד֙ (jad)
and
from
hand
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

C
R
Ncbsc
H3605
H9014
כָּל (kal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H4467
הַ (ha)
מַּמְלָכ֔וֹת (mamelakhvót)
the
kingdom
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. feminine plural Absolute state

Td
Ncfpa
H9009
H3905
הַ (ha)
לֹּחֲצִ֖ים (lóchatzim)
the
to oppress
Particle Particle (Definite Article)

Verb Verb
qal participle active pl. qal participle active masculine plural

Td
Vqrmpa
H0853
H9036
H9016
אֶתְ (ete)
כֶֽם (khem)
׃
obj.
you
verseEnd
Particle Particle (Direct Object Marker)

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

To
Sp2mp

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)