First Samuel 11:9

And they said to the messengers who came, "Thus shall you say to the men of Jabesh-Gilead: Tomorrow, by the time the sun is hot [in the afternoon around three o'clock], you shall have help." And the messengers came and told the men of Jabesh, and they were glad. [The distance between Bezek and Javesh-Gilead is 21 km.]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיֹּאמְרוּ   לַמַּלְאָכִים   הַבָּאִים   כֹּה   תֹאמְרוּן   לְאִישׁ   יָבֵישׁ   גִּלְעָד   מָחָר   תִּהְיֶה   לָכֶם   תְּשׁוּעָה   בְּחֹם   הַשָּׁמֶשׁ   וַיָּבֹאוּ   הַמַּלְאָכִים   וַיַּגִּידוּ   לְאַנְשֵׁי   יָבֵישׁ   וַיִּשְׂמָחוּ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ εἶπεν τοῖς ἀγγέλοις τοῖς ἐρχομένοις τάδε ἐρεῖτε τοῖς ἀνδράσιν Ιαβις αὔριον ὑμῖν ἡ σωτηρία διαθερμάναντος τοῦ ἡλίου καὶ ἦλθον οἱ ἄγγελοι εἰς τὴν πόλιν καὶ ἀπαγγέλλουσιν τοῖς ἀνδράσιν Ιαβις καὶ εὐφράνθησαν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H0559
וַ (va)
יֹּאמְר֞וּ (jómervo)
seq
to say
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vqw3mp
H9005
H4397
לַ (la)
מַּלְאָכִ֣ים (maleakhim)
to
messenger
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Rd
Ncmpa
H9009
H0935
הַ (ha)
בָּאִ֗ים (baim)
the
to come (in)
Particle Particle (Definite Article)

Verb Verb
qal participle active pl. qal participle active masculine plural

Td
Vqrmpa
H3541
כֹּ֤ה (kóh)
thus
Adv. Adverb

D
H0559
H9013
תֹֽאמְרוּ (tómervo)
ן֙ (n)
to say
parag
Verb Verb
qal pl. qal second person masculine plural

Suffix Suffix

Vqi2mp
Sn
H9005
H0376
לְ (le)
אִישׁ֙ (ish)
to
man
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H3003
יָבֵ֣ישׁ (javeish)
Jabesh
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H1568
גִּלְעָ֔ד (gilead)
Gilead
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H4279
מָחָ֛ר (machar)
tomorrow
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H1961
H9014
תִּהְיֶֽה (tiheje-)
־
to be
link
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person feminine singular

Vqi3fs
H9005
H9036
לָ (la)
כֶ֥ם (khem)
to
you
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

Rd
Sp2mp
H8668
תְּשׁוּעָ֖ה (teshoah)
deliverance
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H9003
H2527
בְּ (be)
חֹם (chóm)
in
heat
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc
H9009
H8121
הַ (ha)
שָּׁ֑מֶשׁ (shamesh)
the
sun
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9001
H0935
וַ (va)
יָּבֹ֣אוּ (javóvo)
seq
to come (in)
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vqw3mp
H9009
H4397
הַ (ha)
מַּלְאָכִ֗ים (maleakhim)
the
messenger
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa
H9001
H5046
וַ (va)
יַּגִּ֛ידוּ (jagido)
seq
to tell
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol 3p pl. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vhw3mp
H9005
H0582
לְ (le)
אַנְשֵׁ֥י (aneshei)
to
human
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

R
Ncmpc
H3003
יָבֵ֖ישׁ (javeish)
Jabesh
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9001
H8055
H9016
וַ (va)
יִּשְׂמָֽחוּ (jisemacho)
׃
seq
to rejoice
verseEnd
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vqw3mp

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)