First Samuel 11:10

The men of Javesh said, "Tomorrow we will come out to you, and you shall do to us whatever seems good to you."

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיֹּאמְרוּ   אַנְשֵׁי   יָבֵישׁ   מָחָר   נֵצֵא   אֲלֵיכֶם   וַעֲשִׂיתֶם   לָּנוּ   כְּכָל   הַטּוֹב   בְּעֵינֵיכֶם  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ εἶπαν οἱ ἄνδρες Ιαβις πρὸς Ναας τὸν Αμμανίτην αὔριον ἐξελευσόμεθα πρὸς ὑμᾶς καὶ ποιήσετε ἡμῖν τὸ ἀγαθὸν ἐνώπιον ὑμῶν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H0559
וַֽ (va)
יֹּאמְרוּ֙ (jómervo)
seq
to say
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vqw3mp
H0582
אַנְשֵׁ֣י (aneshei)
human
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H3003
יָבֵ֔ישׁ (javeish)
Jabesh
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H4279
מָחָ֖ר (machar)
tomorrow
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H3318
נֵצֵ֣א (netze)
to come out
Verb Verb
qal 1p pl. qal first person plural

Vqi1cp
H0413
H9036
אֲלֵי (alei)
כֶ֑ם (khem)
to(wards)
you
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

Rd
Sp2mp
H9001
H6213a
וַ (va)
עֲשִׂיתֶ֣ם (asitem)
seq
to make
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal pl. qal second person masculine plural

c
Vqq2mp
H9005
H9035
לָּ֔ (la)
נוּ (no)
to
us
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ pl. Pronominal first person masculine och feminine plural

Rd
Sp1bp
H9004
H3605
H9014
כְּ (ke)
כָל (khal-)
־
like
all
link
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H9009
H2896a
הַ (ha)
טּ֖וֹב (tvóv)
the
pleasant
Particle Particle (Definite Article)

Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Aabsa
H9003
H5869a
H9026
H9016
H9018
בְּ (be)
עֵינֵי (einei)
כֶֽם (khem)
׃
ס (s)
in
eye
your
verseEnd
section
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ dual (couple) gen. masculine och feminine dual (2/a couple) Construct state

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

R
Ncbdc
Sp2mp

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)