First Samuel 12:9

But they forgot the Lord (Yahweh), their God (Elohim), and he gave them into the hand of Sisera, the commander of Hazor [in northern Galilee, see Judges 4:1–2], and into the hand of the Philistines [Judges 13:1], and into the hand of the king of Moab [east of the Dead Sea, see Judges 3:12], and they fought against them.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיִּשְׁכְּחוּ   אֶת   יְהוָה   אֱלֹהֵיהֶם   וַיִּמְכֹּר   אֹתָם   בְּיַד   סִיסְרָא   שַׂר   צְבָא   חָצוֹר   וּבְיַד   פְּלִשְׁתִּים   וּבְיַד   מֶלֶךְ   מוֹאָב   וַיִּלָּחֲמוּ   בָּם  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἐπελάθοντο κυρίου τοῦ θεοῦ αὐτῶν καὶ ἀπέδοτο αὐτοὺς εἰς χεῖρας Σισαρα ἀρχιστρατήγου Ιαβιν βασιλέως Ασωρ καὶ εἰς χεῖρας ἀλλοφύλων καὶ εἰς χεῖρας βασιλέως Μωαβ καὶ ἐπολέμησαν ἐν αὐτοῖς


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H7911
וַֽ (va)
יִּשְׁכְּח֖וּ (jishekecho)
seq
to forget
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vqw3mp
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H3068
יְהוָ֣ה (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H0430
H9028
אֱלֹהֵי (elóhei)
הֶ֑ם (hem)
God
their
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Ncmpc
Sp3mp
H9001
H4376
וַ (va)
יִּמְכֹּ֣ר (jimekór)
seq
to sell
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H0853
H9038
אֹתָ֡ (óta)
ם (m)
obj.
them
Particle Particle (Direct Object Marker)

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

To
Sp3mp
H9003
H3027
בְּ (be)
יַ֣ד (jad)
in
hand
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H5516
סִֽיסְרָא֩ (sisera)
Sisera
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H8269
H9014
שַׂר (sar-)
־
ruler
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H6635a
צְבָ֨א (tzeva)
army
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H2674
חָצ֜וֹר (chatzvór)
Hazor
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9002
H9003
H3027
H9014
וּ (o)
בְ (ve)
יַד (jad-)
־
and
in
hand
link
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

C
R
Ncbsc
H6430
פְּלִשְׁתִּ֗ים (pelishetim)
Philistine
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state
gentilic (ethnic identity) gentilic (ethnic identity)

Ngmpa
H9002
H9003
H3027
וּ (o)
בְ (ve)
יַד֙ (jad)
and
in
hand
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

C
R
Ncbsc
H4428
מֶ֣לֶךְ (melekhe)
king
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H4124
מוֹאָ֔ב (mvóav)
Moab
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9001
H3898a
וַ (va)
יִּֽלָּחֲמ֖וּ (jilachamo)
seq
to fight
Conj. Conjunktion

Verb Verb
niphal wayyiqtol 3p pl. niphal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
VNw3mp
H9003
H9038
H9016
בָּֽ (ba)
ם (m)
׃
in
them
verseEnd
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Rd
Sp3mp

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)