




Choose book Choose another book
Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.
Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).
| Strongs nr | Hebrew | English | Grammar | Code |
|---|---|---|---|---|
| H9001 H0935 |
וַ (va) יָּבֹ֤א (javó) |
seq to come (in) |
Conj. Conjunktion Verb Verb qal wayyiqtol 3p ♂ sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular |
c Vqw3ms |
| H9009 H5971a |
הָ (ha) עָם֙ (am) |
the people |
Particle Particle (Definite Article) Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Td Ncbsa |
| H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
| H9009 H3293b |
הַ (ha) יַּ֔עַר (jaar) |
the honeycomb |
Particle Particle (Definite Article) Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Td Ncbsa |
| H9002 H2009 |
וְ (ve) הִנֵּ֖ה (hine) |
and behold |
Conj. Conjunktion Particle – demonstrative Particle (Demonstrative) |
C Tj |
| H1982 |
הֵ֣לֶךְ (helekhe) |
traveller | Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state |
Ncbsc |
| H1706 |
דְּבָ֑שׁ (devash) |
honey | Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Ncbsa |
| H9002 H0369 H9014 |
וְ (ve) אֵין (ein-) ־ |
and nothing link |
Conj. Conjunktion Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state |
C Ncbsc |
| H5381 |
מַשִּׂ֤יג (masig) |
to overtake | Verb Verb hiphil participle active ♂ sing. hiphil participle active masculine singular |
Vhrmsa |
| H3027 H9023 |
יָד (jad) וֹ֙ (vó) |
hand his |
Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. Pronominal third person masculine singular |
Ncbsc Sp3ms |
| H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
| H6310 H9023 |
פִּ֔י (pi) ו (v) |
lip his |
Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. Pronominal third person masculine singular |
Ncbsc Sp3ms |
| H3588a H9014 |
כִּֽי (ki-) ־ |
for link |
Conj. Conjunktion |
Tc |
| H3372 |
יָרֵ֥א (jare) |
to fear | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal third person masculine singular |
Vqp3ms |
| H9009 H5971a |
הָ (ha) עָ֖ם (am) |
the people |
Particle Particle (Definite Article) Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Td Ncbsa |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
obj. link |
Particle Particle (Direct Object Marker) |
To |
| H9009 H7621 H9016 |
הַ (ha) שְּׁבֻעָֽה (shevuah) ׃ |
the oath verseEnd |
Particle Particle (Definite Article) Noun Noun ♀ sing. feminine singular Absolute state |
Td Ncfsa |
The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.
Colorscale:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+