First Samuel 17:47

and all who are gathered here today will know that it is not by sword and spear that the Lord (Yahweh) saves (delivers). This is the Lord's (Yahweh's) battle, and he will deliver you into our hands."

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְיֵדְעוּ   כָּל   הַקָּהָל   הַזֶּה   כִּי   לֹא   בְּחֶרֶב   וּבַחֲנִית   יְהוֹשִׁיעַ   יְהוָה   כִּי   לַיהוָה   הַמִּלְחָמָה   וְנָתַן   אֶתְכֶם   בְּיָדֵנוּ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ γνώσεται πᾶσα ἡ ἐκκλησία αὕτη ὅτι οὐκ ἐν ῥομφαίᾳ καὶ δόρατι σῴζει κύριος ὅτι τοῦ κυρίου ὁ πόλεμος καὶ παραδώσει κύριος ὑμᾶς εἰς χεῖρας ἡμῶν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H3045
וְ (ve)
יֵֽדְעוּ֙ (jedeo)
and
to know
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p pl. qal third person masculine plural

C
Vqu3mp
H3605
H9014
כָּל (kal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H6951
הַ (ha)
קָּהָ֣ל (qahal)
the
assembly
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9009
H2088
הַ (ha)
זֶּ֔ה (ze)
the
this
Particle Particle (Definite Article)


Td
Tm
H3588a
H9014
כִּֽי (ki-)
־
for
link
Conj. Conjunktion

Tc
H3808
לֹ֛א (ló)
not
Particle – negation Particle (Negative)

Tn
H9003
H2719
בְּ (be)
חֶ֥רֶב (cherev)
in
sword
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Ncbsa
H9002
H9003
H2595
וּ (o)
בַ (va)
חֲנִ֖ית (chanit)
and
in
spear
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
R
Ncbsa
H3467
יְהוֹשִׁ֣יעַ (jehvóshia)
to save
Verb Verb
hiphil 3p sing. hiphil third person masculine singular

Vhi3ms
H3068
יְהוָ֑ה (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H3588a
כִּ֤י (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H9005
H3068
לַֽ (la)
יהוָה֙ (jhvah)
to
YHWH
Prep. Preposition

Noun Noun
Name/Place name/place

R
Npt
H9009
H4421
הַ (ha)
מִּלְחָמָ֔ה (milechamah)
the
battle
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Td
Ncfsa
H9001
H5414
וְ (ve)
נָתַ֥ן (natan)
seq
to give
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

c
Vqq3ms
H0853
H9036
אֶתְ (ete)
כֶ֖ם (khem)
obj.
you
Particle Particle (Direct Object Marker)

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

To
Sp2mp
H9003
H3027
H9025
H9016
בְּ (be)
יָדֵֽ (jade)
נוּ (no)
׃
in
hand
our
verseEnd
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ pl. Pronominal first person masculine och feminine plural

R
Ncbsc
Sp1bp

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)