




Choose book Choose another book
Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.
Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).
| Strongs nr | Hebrew | English | Grammar | Code |
|---|---|---|---|---|
| H9001 H5975 |
וַֽ (va) יַּעֲמֹ֗ד (jaamód) |
seq to stand |
Conj. Conjunktion Verb Verb qal wayyiqtol 3p ♂ sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular |
c Vqw3ms |
| H9001 H7121 |
וַ (va) יִּקְרָא֙ (jiqera) |
seq to call |
Conj. Conjunktion Verb Verb qal wayyiqtol 3p ♂ sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular |
c Vqw3ms |
| H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
| H4634 |
מַעַרְכֹ֣ת (maarekhót) |
rank | Noun Noun ♀ pl. gen. feminine plural Construct state |
Ncfpc |
| H3478 |
יִשְׂרָאֵ֔ל (jiserael) |
Israel | Noun Noun Name/Place name/place |
Npl |
| H9001 H0559 |
וַ (va) יֹּ֣אמֶר (jómer) |
seq to say |
Conj. Conjunktion Verb Verb qal wayyiqtol 3p ♂ sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular |
c Vqw3ms |
| H9005 H9038 |
לָ (la) הֶ֔ם (hem) |
to them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. Pronominal third person masculine plural |
Rd Sp3mp |
| H9005 H4100 |
לָ֥ (la) מָּה (mah) |
to what? |
Prep. Preposition |
R Ti |
| H3318 |
תֵצְא֖וּ (tetzeo) |
to come out | Verb Verb qal ♂ pl. qal second person masculine plural |
Vqi2mp |
| H9005 H6186a |
לַ (la) עֲרֹ֣ךְ (arókhe) |
to to arrange |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
| H4421 |
מִלְחָמָ֑ה (milechamah) |
battle | Noun Noun ♀ sing. feminine singular Absolute state |
Ncfsa |
| H9008 H3808 |
הֲ (ha) ל֧וֹא (lvó) |
? not |
Particle – negation Particle (Negative) |
Ti Tn |
| H0595 |
אָנֹכִ֣י (anókhi) |
I | Pron. Pron. personal 1p ♂/♀ sing. personal first person masculine och feminine singular |
Pp1bs |
| H9009 H6430 |
הַ (ha) פְּלִשְׁתִּ֗י (pelisheti) |
the Philistine |
Particle Particle (Definite Article) Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state gentilic (ethnic identity) gentilic (ethnic identity) |
Td Ngbsa |
| H9002 H0859d |
וְ (ve) אַתֶּם֙ (atem) |
and you(m.p.) |
Conj. Conjunktion Pron. Pron. personal ♂ pl. personal second person masculine plural |
C Pp2mp |
| H5650 |
עֲבָדִ֣ים (avadim) |
servant | Noun Noun ♂ pl. masculine plural Absolute state |
Ncmpa |
| H9005 H7586 |
לְ (le) שָׁא֔וּל (shaol) |
to Saul |
Prep. Preposition Noun Noun ♂ masculine Name/Place name/place |
R Npm |
| H1262 H9014 |
בְּרוּ (bero-) ־ |
to eat link |
Verb Verb qal ♂ pl. qal second person masculine plural |
Vqv2mp |
| H9005 H9036 |
לָ (la) כֶ֥ם (khem) |
to you |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♂ pl. Pronominal second person masculine plural |
Rd Sp2mp |
| H0376 |
אִ֖ישׁ (ish) |
man | Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Ncbsa |
| H9002 H3381 |
וְ (ve) יֵרֵ֥ד (jered) |
and to go down |
Conj. Conjunktion Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal third person masculine singular |
C Vqu3ms |
| H0413 H9030 H9016 |
אֵלָֽ (ela) י (j) ׃ |
to(wards) me verseEnd |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular |
Rd Sp1bs |
The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.
Colorscale:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+