First Samuel 19:5

He has put his life in your hand and struck down the Philistine [Goliath, see 1 Sam. 17], and the Lord (Yahweh) gave a great victory to all Israel; you saw it and rejoiced. Why then do you want to sin against innocent blood and kill David without cause?"

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיָּשֶׂם   אֶת   נַפְשׁוֹ   בְכַפּוֹ   וַיַּךְ   אֶת   הַפְּלִשְׁתִּי   וַיַּעַשׂ   יְהוָה   תְּשׁוּעָה   גְדוֹלָה   לְכָל   יִשְׂרָאֵל   רָאִיתָ   וַתִּשְׂמָח   וְלָמָּה   תֶחֱטָא   בְּדָם   נָקִי   לְהָמִית   אֶת   דָּוִד   חִנָּם  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἔθετο τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ καὶ ἐπάταξεν τὸν ἀλλόφυλον καὶ ἐποίησεν κύριος σωτηρίαν μεγάλην καὶ πᾶς Ισραηλ εἶδον καὶ ἐχάρησαν καὶ ἵνα τί ἁμαρτάνεις εἰς αἷμα ἀθῷον θανατῶσαι τὸν Δαυιδ δωρεάν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H7760a
וַ (va)
יָּשֶׂם֩ (jasem)
seq
to set
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H5315
H9023
נַפְשׁ֨ (nafesh)
וֹ (vó)
soul
his
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncbsc
Sp3ms
H9003
H3709
H9023
בְ (ve)
כַפּ֜ (khap)
וֹ (vó)
in
palm
his
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Ncbsc
Sp3ms
H9001
H5221
וַ (va)
יַּ֣ךְ (jakhe)
seq
to smite
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol 3p sing. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vhw3ms
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H9009
H6430
הַ (ha)
פְּלִשְׁתִּ֗י (pelisheti)
the
Philistine
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state
gentilic (ethnic identity) gentilic (ethnic identity)

Td
Ngbsa
H9001
H6213a
וַ (va)
יַּ֨עַשׂ (jaas)
seq
to make
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H3068
יְהוָ֜ה (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H8668
תְּשׁוּעָ֤ה (teshoah)
deliverance
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H1419a
גְדוֹלָה֙ (gedvólah)
great
Adj. Adjective
sing. feminine singular Absolute state

Aafsa
H9005
H3605
H9014
לְ (le)
כָל (khal-)
־
to
all
link
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H3478
יִשְׂרָאֵ֔ל (jiserael)
Israel
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H7200
רָאִ֖יתָ (raita)
to see
Verb Verb
qal qatal sing. qal qatal second person masculine singular

Vqp2ms
H9001
H8055
וַ (va)
תִּשְׂמָ֑ח (tisemach)
seq
to rejoice
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) second person masculine singular

c
Vqw2ms
H9002
H9005
H4100
וְ (ve)
לָ֤ (la)
מָּה (mah)
and
to
what?
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition


C
R
Ti
H2398
תֶֽחֱטָא֙ (techeta)
to sin
Verb Verb
qal sing. qal second person masculine singular

Vqi2ms
H9003
H1818
בְּ (be)
דָ֣ם (dam)
in
blood
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Ncbsa
H5355a
נָקִ֔י (naqi)
innocent
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Aabsa
H9005
H4191
לְ (le)
הָמִ֥ית (hamit)
to
to die
Prep. Preposition

Verb Verb
hiphil hiphil

R
Vhcc
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H1732
דָּוִ֖ד (david)
David
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H2600
H9016
חִנָּֽם (chinam)
׃
for nothing
verseEnd
Adv. Adverb

D

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)