First Samuel 2:19

And his mother made him a little robe (official garment) [which priests and kings wore, see Ex. 28:4] for him, which she brought with her every year when she came up with her husband to offer the annual sacrifice.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וּמְעִיל   קָטֹן   תַּעֲשֶׂה   לּוֹ   אִמּוֹ   וְהַעַלְתָה   לוֹ   מִיָּמִים   יָמִימָה   בַּעֲלוֹתָהּ   אֶת   אִישָׁהּ   לִזְבֹּחַ   אֶת   זֶבַח   הַיָּמִים  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ διπλοΐδα μικρὰν ἐποίησεν αὐτῷ ἡ μήτηρ αὐτοῦ καὶ ἀνέφερεν αὐτῷ ἐξ ἡμερῶν εἰς ἡμέρας ἐν τῷ ἀναβαίνειν αὐτὴν μετὰ τοῦ ἀνδρὸς αὐτῆς θῦσαι τὴν θυσίαν τῶν ἡμερῶν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H4598
וּ (o)
מְעִ֤יל (meil)
and
robe
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Ncbsa
H6996b
קָטֹן֙ (qatón)
small
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Aabsa
H6213a
H9014
תַּעֲשֶׂה (taase-)
־
to make
link
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person feminine singular

Vqi3fs
H9005
H9033
לּ֣ (l)
וֹ (vó)
to
him
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Rd
Sp3ms
H0517
H9023
אִמּ֔ (im)
וֹ (vó)
mother
his
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncbsc
Sp3ms
H9001
H5927
וְ (ve)
הַעַלְתָ֥ה (haaletah)
seq
to ascend
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil 3p sing. hiphil third person feminine singular

c
Vhq3fs
H9005
H9033
ל֖ (l)
וֹ (vó)
to
him
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Rd
Sp3ms
H9006
H3117
H9015
מִ (mi)
יָּמִ֣ים (jamim)
׀
from
day
separate
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

R
Ncmpa
H3117
H9011
יָמִ֑ימָ (jamima)
ה (h)
day
to
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Suffix Suffix

Ncmpa
Sd
H9003
H5927
H9044
בַּֽ (ba)
עֲלוֹתָ (alvóta)
הּ֙ (h)
in
to ascend
she
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

R
Vqcc
Sp3fs
H0854
H9014
אֶת (et-)
־
with
link
Prep. Preposition

R
H0376
H9024
אִישָׁ֔ (isha)
הּ (h)
man
her
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Ncbsc
Sp3fs
H9005
H2076
לִ (li)
זְבֹּ֖חַ (zebócha)
to
to sacrifice
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H2077
זֶ֥בַח (zevach)
sacrifice
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H3117
H9016
הַ (ha)
יָּמִֽים (jamim)
׃
the
day
verseEnd
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)