




Choose book Choose another book
Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.
Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).
| Strongs nr | Hebrew | English | Grammar | Code |
|---|---|---|---|---|
| H9002 H4598 |
וּ (o) מְעִ֤יל (meil) |
and robe |
Conj. Conjunktion Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
C Ncbsa |
| H6996b |
קָטֹן֙ (qatón) |
small | Adj. Adjective ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Aabsa |
| H6213a H9014 |
תַּעֲשֶׂה (taase-) ־ |
to make link |
Verb Verb qal 3p ♀ sing. qal third person feminine singular |
Vqi3fs |
| H9005 H9033 |
לּ֣ (l) וֹ (vó) |
to him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. Pronominal third person masculine singular |
Rd Sp3ms |
| H0517 H9023 |
אִמּ֔ (im) וֹ (vó) |
mother his |
Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. Pronominal third person masculine singular |
Ncbsc Sp3ms |
| H9001 H5927 |
וְ (ve) הַעַלְתָ֥ה (haaletah) |
seq to ascend |
Conj. Conjunktion Verb Verb hiphil 3p ♀ sing. hiphil third person feminine singular |
c Vhq3fs |
| H9005 H9033 |
ל֖ (l) וֹ (vó) |
to him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. Pronominal third person masculine singular |
Rd Sp3ms |
| H9006 H3117 H9015 |
מִ (mi) יָּמִ֣ים (jamim) ׀ |
from day separate |
Prep. Preposition Noun Noun ♂ pl. masculine plural Absolute state |
R Ncmpa |
| H3117 H9011 |
יָמִ֑ימָ (jamima) ה (h) |
day to |
Noun Noun ♂ pl. masculine plural Absolute state Suffix Suffix |
Ncmpa Sd |
| H9003 H5927 H9044 |
בַּֽ (ba) עֲלוֹתָ (alvóta) הּ֙ (h) |
in to ascend she |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. Pronominal third person feminine singular |
R Vqcc Sp3fs |
| H0854 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
with link |
Prep. Preposition |
R |
| H0376 H9024 |
אִישָׁ֔ (isha) הּ (h) |
man her |
Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. Pronominal third person feminine singular |
Ncbsc Sp3fs |
| H9005 H2076 |
לִ (li) זְבֹּ֖חַ (zebócha) |
to to sacrifice |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
obj. link |
Particle Particle (Direct Object Marker) |
To |
| H2077 |
זֶ֥בַח (zevach) |
sacrifice | Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state |
Ncbsc |
| H9009 H3117 H9016 |
הַ (ha) יָּמִֽים (jamim) ׃ |
the day verseEnd |
Particle Particle (Definite Article) Noun Noun ♂ pl. masculine plural Absolute state |
Td Ncmpa |
The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.
Colorscale:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+