First Samuel 20:26

But Saul said nothing that day, for he thought, "Something has happened to him, so that he is unclean; he is surely unclean."

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְלֹא   דִבֶּר   שָׁאוּל   מְאוּמָה   בַּיּוֹם   הַהוּא   כִּי   אָמַר   מִקְרֶה   הוּא   בִּלְתִּי   טָהוֹר   הוּא   כִּי   לֹא   טָהוֹר  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ οὐκ ἐλάλησεν Σαουλ οὐδὲν ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ὅτι εἶπεν σύμπτωμα φαίνεται μὴ καθαρὸς εἶναι ὅτι οὐ κεκαθάρισται


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H3808
H9014
וְ (ve)
לֹֽא (ló-)
־
and
not
link
Conj. Conjunktion

Particle – negation Particle (Negative)

C
Tn
H1696
דִבֶּ֥ר (diber)
to speak
Verb Verb
piel qatal 3p sing. piel qatal third person masculine singular

Vpp3ms
H7586
שָׁא֛וּל (shaol)
Saul
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H3972
מְא֖וּמָה (meomah)
anything
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H9003
H3117
בַּ (ba)
יּ֣וֹם (jvóm)
in
day
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H9009
H1931
הַ (ha)
ה֑וּא (ho)
the
he
Particle Particle (Definite Article)

Pron. Pron.
personal 3p sing. personal third person masculine singular

Td
Pp3ms
H3588a
כִּ֤י (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H0559
אָמַר֙ (amar)
to say
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H4745
מִקְרֶ֣ה (miqere)
accident
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H1931
ה֔וּא (ho)
he
Pron. Pron.
personal 3p sing. personal third person masculine singular

Pp3ms
H1115
בִּלְתִּ֥י (bileti)
lest
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H2889
טָה֛וֹר (tahvór)
clean
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Aabsa
H1931
ה֖וּא (ho)
he
Pron. Pron.
personal 3p sing. personal third person masculine singular

Pp3ms
H3588a
H9014
כִּֽי (ki-)
־
for
link
Conj. Conjunktion

Tc
H3808
לֹ֥א (ló)
not
Particle – negation Particle (Negative)

Tn
H2889
H9016
H9018
טָהֽוֹר (tahvór)
׃
ס (s)
clean
verseEnd
section
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Aabsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)