First Samuel 22:14

And Achimelech answered the king and said, "Who among all your servants is as trustworthy as David, who is the king's son-in-law, and keeps the king's commands and is honored in your house?

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיַּעַן   אֲחִימֶלֶךְ   אֶת   הַמֶּלֶךְ   וַיֹּאמַר   וּמִי   בְכָל   עֲבָדֶיךָ   כְּדָוִד   נֶאֱמָן   וַחֲתַן   הַמֶּלֶךְ   וְסָר   אֶל   מִשְׁמַעְתֶּךָ   וְנִכְבָּד   בְּבֵיתֶךָ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἀπεκρίθη τῷ βασιλεῖ καὶ εἶπεν καὶ τίς ἐν πᾶσιν τοῖς δούλοις σου ὡς Δαυιδ πιστὸς καὶ γαμβρὸς τοῦ βασιλέως καὶ ἄρχων παντὸς παραγγέλματός σου καὶ ἔνδοξος ἐν τῷ οἴκῳ σου


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H6030b
וַ (va)
יַּ֧עַן (jaan)
seq
to answer
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H0288
אֲחִימֶ֛לֶךְ (achimelekhe)
Ahimelech
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H9009
H4428
הַ (ha)
מֶּ֖לֶךְ (melekhe)
the
king
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9001
H0559
וַ (va)
יֹּאמַ֑ר (jómar)
seq
to say
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H9002
H4310
וּ (o)
מִ֤י (mi)
and
who?
Conj. Conjunktion

Particle – interrogative Particle (Interrogative)

C
Pi
H9003
H3605
H9014
בְ (ve)
כָל (khal-)
־
in
all
link
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H5650
H9021
עֲבָדֶ֙י (avade)
ךָ֙ (kha)
servant
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncmpc
Sp2ms
H9004
H1732
כְּ (ke)
דָוִ֣ד (david)
like
David
Prep. Preposition

Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

R
Npm
H0539
נֶאֱמָ֔ן (neeman)
be faithful
Verb Verb
niphal participle active sing. niphal participle active masculine singular

VNrmsa
H9002
H2860
וַ (va)
חֲתַ֥ן (chatan)
and
son-in-law
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

C
Ncbsc
H9009
H4428
הַ (ha)
מֶּ֛לֶךְ (melekhe)
the
king
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9002
H5493
וְ (ve)
סָ֥ר (sar)
and
to turn aside
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal participle active sing. qal participle active masculine singular

C
Vqrmsa
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H4928
H9021
מִשְׁמַעְתֶּ֖ (mishemaete)
ךָ (kha)
guard
your
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncfsc
Sp2ms
H9002
H3513
וְ (ve)
נִכְבָּ֥ד (nikhebad)
and
to honor
Conj. Conjunktion

Verb Verb
niphal participle active sing. niphal participle active masculine singular

C
VNrmsa
H9003
H1004b
H9021
H9016
בְּ (be)
בֵיתֶֽ (veite)
ךָ (kha)
׃
in
house
your
verseEnd
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

R
Ncbsc
Sp2ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)