First Samuel 22:4

And he brought them before the king of Moab, and they stayed with him all the time that David was in the stronghold (Hebr. matsodah). [The exact location of Mizpah is not entirely certain; it is a general name for a military outpost, but it may also be a city, perhaps Kerak or Rujm el-Meshrefeh in present-day Jordan.]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיַּנְחֵם   אֶת   פְּנֵי   מֶלֶךְ   מוֹאָב   וַיֵּשְׁבוּ   עִמּוֹ   כָּל   יְמֵי   הֱיוֹת   דָּוִד   בַּמְּצוּדָה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ παρεκάλεσεν τὸ πρόσωπον τοῦ βασιλέως Μωαβ καὶ κατῴκουν μετ᾽ αὐτοῦ πάσας τὰς ἡμέρας ὄντος τοῦ Δαυιδ ἐν τῇ περιοχῇ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H5148
H9038
וַ (va)
יַּנְחֵ֕ (janeche)
ם (m)
seq
to lead
them
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol 3p sing. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

c
Vhw3ms
Sp3mp
H0854
H9014
אֶת (et-)
־
with
link
Prep. Preposition

R
H6440
פְּנֵ֖י (penei)
face
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H4428
מֶ֣לֶךְ (melekhe)
king
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H4124
מוֹאָ֑ב (mvóav)
Moab
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9001
H3427
וַ (va)
יֵּשְׁב֣וּ (jeshevo)
seq
to dwell
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vqw3mp
H5973a
H9033
עִמּ֔ (im)
וֹ (vó)
with
him
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Rd
Sp3ms
H3605
H9014
כָּל (kal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3117
יְמֵ֥י (jemei)
day
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H1961
H9014
הֱיוֹת (hejvót-)
־
to be
link
Verb Verb
qal qal

Vqcc
H1732
דָּוִ֖ד (david)
David
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9003
H4686b
H9016
H9018
בַּ (ba)
מְּצוּדָֽה (metzodah)
׃
ס (s)
in
fortress
verseEnd
section
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Rd
Ncfsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)