First Samuel 25:35

And David received from her hand what she had brought him, and he said to her, "Go in peace (shalom) to your house, see, I have listened to your voice and accepted your face."

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיִּקַּח   דָּוִד   מִיָּדָהּ   אֵת   אֲשֶׁר   הֵבִיאָה   לוֹ   וְלָהּ   אָמַר   עֲלִי   לְשָׁלוֹם   לְבֵיתֵךְ   רְאִי   שָׁמַעְתִּי   בְקוֹלֵךְ   וָאֶשָּׂא   פָּנָיִךְ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἔλαβεν Δαυιδ ἐκ χειρὸς αὐτῆς πάντα ἃ ἔφερεν αὐτῷ καὶ εἶπεν αὐτῇ ἀνάβηθι εἰς εἰρήνην εἰς οἶκόν σου βλέπε ἤκουσα τῆς φωνῆς σου καὶ ᾑρέτισα τὸ πρόσωπόν σου


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H3947
וַ (va)
יִּקַּ֤ח (jiqach)
seq
to take
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H1732
דָּוִד֙ (david)
David
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9006
H3027
H9024
מִ (mi)
יָּדָ֔ (jada)
הּ (h)
from
hand
her
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

R
Ncbsc
Sp3fs
H0853
אֵ֥ת (et)
obj.
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H0834a
H9014
אֲשֶׁר (asher-)
־
which
link
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H0935
הֵבִ֖יאָה (heviah)
to come (in)
Verb Verb
hiphil qatal 3p sing. hiphil qatal third person feminine singular

Vhp3fs
H9005
H9033
ל֑ (l)
וֹ (vó)
to
him
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Rd
Sp3ms
H9002
H9005
H9034
וְ (ve)
לָ֣ (la)
הּ (h)
and
to
her
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

C
Rd
Sp3fs
H0559
אָמַ֗ר (amar)
to say
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H5927
עֲלִ֤י (ali)
to ascend
Verb Verb
qal sing. qal second person feminine singular

Vqv2fs
H9005
H7965
לְ (le)
שָׁלוֹם֙ (shalvóm)
to
peace
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Ncbsa
H9005
H1004b
H9022
לְ (le)
בֵיתֵ֔ (veite)
ךְ (khe)
to
house
your
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person feminine singular

R
Ncbsc
Sp2fs
H7200
רְאִי֙ (rei)
to see
Verb Verb
qal sing. qal second person feminine singular

Vqv2fs
H8085
שָׁמַ֣עְתִּי (shamaeti)
to hear
Verb Verb
qal qatal 1p sing. qal qatal first person singular

Vqp1cs
H9003
H6963a
H9022
בְ (ve)
קוֹלֵ֔ (qvóle)
ךְ (khe)
in
voice
your
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person feminine singular

R
Ncbsc
Sp2fs
H9001
H5375
וָ (va)
אֶשָּׂ֖א (esa)
seq
to lift
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 1p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) first person singular

c
Vqw1cs
H6440
H9022
H9016
פָּנָֽיִ (panaji)
ךְ (khe)
׃
face
your
verseEnd
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person feminine singular

Ncmpc
Sp2fs

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)