First Samuel 26:9

But David said to Avishai, "Do not destroy him, for who can stretch out his hand against the Lord's (Yahweh's) anointed and be without guilt?"

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיֹּאמֶר   דָּוִד   אֶל   אֲבִישַׁי   אַל   תַּשְׁחִיתֵהוּ   כִּי   מִי   שָׁלַח   יָדוֹ   בִּמְשִׁיחַ   יְהוָה   וְנִקָּה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ εἶπεν Δαυιδ πρὸς Αβεσσα μὴ ταπεινώσῃς αὐτόν ὅτι τίς ἐποίσει χεῖρα αὐτοῦ ἐπὶ χριστὸν κυρίου καὶ ἀθῳωθήσεται


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H0559
וַ (va)
יֹּ֧אמֶר (jómer)
seq
to say
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H1732
דָּוִ֛ד (david)
David
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H0052
אֲבִישַׁ֖י (avishaj)
Abishai
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H0408
H9014
אַל (al-)
־
not
link
Particle – negation Particle (Negative)

Tn
H7843
H9033
תַּשְׁחִיתֵ֑ (tashechite)
הוּ (ho)
to ruin
him
Verb Verb
hiphil sing. hiphil second person masculine singular

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Vhi2ms
Sp3ms
H3588a
כִּ֠י (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H4310
מִ֣י (mi)
who?
Particle – interrogative Particle (Interrogative)

Pi
H7971
שָׁלַ֥ח (shalach)
to send
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H3027
H9023
יָד֛ (jad)
וֹ (vó)
hand
his
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncbsc
Sp3ms
H9003
H4899
בִּ (bi)
מְשִׁ֥יחַ (meshicha)
in
anointed
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H3068
יְהוָ֖ה (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H9001
H5352
H9016
H9017
וְ (ve)
נִקָּֽה (niqah)
׃
פ (f)
seq
to clear
verseEnd
para
Conj. Conjunktion

Verb Verb
niphal 3p sing. niphal third person masculine singular

c
VNq3ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)