First Samuel 6:20

And the men of Beit-Shemesh said, "Who can stand before the Lord (Yahweh), this holy God (Elohim)? And how shall it go up from us?"

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיֹּאמְרוּ   אַנְשֵׁי   בֵית   שֶׁמֶשׁ   מִי   יוּכַל   לַעֲמֹד   לִפְנֵי   יְהוָה   הָאֱלֹהִים   הַקָּדוֹשׁ   הַזֶּה   וְאֶל   מִי   יַעֲלֶה   מֵעָלֵינוּ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ εἶπαν οἱ ἄνδρες οἱ ἐκ Βαιθσαμυς τίς δυνήσεται διελθεῖν ἐνώπιον κυρίου τοῦ ἁγίου τούτου καὶ πρὸς τίνα ἀναβήσεται κιβωτὸς κυρίου ἀφ᾽ ἡμῶν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H0559
וַ (va)
יֹּֽאמְרוּ֙ (jómervo)
seq
to say
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vqw3mp
H0582
אַנְשֵׁ֣י (aneshei)
human
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H1053
H9014
בֵֽית (veit-)
־
Beth-shemesh
link
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H1053
שֶׁ֔מֶשׁ (shemesh)
Beth-shemesh
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H4310
מִ֚י (mi)
who?
Particle – interrogative Particle (Interrogative)

Pi
H3201
יוּכַ֣ל (jokhal)
be able
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

Vqi3ms
H9005
H5975
לַ (la)
עֲמֹ֔ד (amód)
to
to stand
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc
H9005
H6440
לִ (li)
פְנֵ֨י (fenei)
to
face
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

R
Ncmpc
H3068
יְהוָ֧ה (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H9009
H0430
הָ (ha)
אֱלֹהִ֛ים (elóhim)
the
God
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa
H9009
H6918
הַ (ha)
קָּד֖וֹשׁ (qadvósh)
the
holy
Particle Particle (Definite Article)

Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Aabsa
H9009
H2088
הַ (ha)
זֶּ֑ה (ze)
the
this
Particle Particle (Definite Article)


Td
Tm
H9002
H0413
H9014
וְ (ve)
אֶל (el-)
־
and
to(wards)
link
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

C
R
H4310
מִ֖י (mi)
who?
Particle – interrogative Particle (Interrogative)

Pi
H5927
יַעֲלֶ֥ה (jaale)
to ascend
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

Vqi3ms
H9006
H5921a
H9035
H9016
H9018
מֵ (me)
עָלֵֽי (alei)
נוּ (no)
׃
ס (s)
from
upon
us
verseEnd
section
Prep. Preposition

Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ pl. Pronominal first person masculine och feminine plural

R
Rd
Sp1bp

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)