Second letter to the Corinthians 4 – InterlinearBETA


1
Διὰ
Because of
Dia
PREP
Preposition
τοῦτο
this,,
toyto
D-ASN
Demonstrative pronoun Accusative Singular Neuter
ἔχοντες
having
echontes
V-PAP-NPM
Verb Present Active Participle Nominative Plural Masculine
τὴν
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
διακονίαν
ministry
diakonian
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
ταύτην
this,,
tayten
D-ASF
Demonstrative pronoun Accusative Singular Feminine
καθὼς
as
kathos
CONJ
Conjunction
ἠλεήθημεν,
we received mercy,,
eleethemen,
V-API-1P
Verb Aorist Passive Indicative first person Plural
οὐκ
not
oyk
PRT-N
Particle Nominative
ἐγκακοῦμεν,
we lose heart..
egkakoymen,
V-PAI-1P
Verb Present Active Indicative first person Plural
Because of this, having ministry this, as we received mercy, not we lose heart.
2
ἀλλ᾽
But
all
CONJ
Conjunction
ἀπειπάμεθα
we have renounced
apeipametha
V-2AMI-1P
Verb Second Aorist Middle Indicative first person Plural
τὰ
the
ta
T-APN
Definite article Accusative Plural Neuter
κρυπτὰ
hidden things
krypta
A-APN
Adjective Accusative Plural Neuter
τῆς
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
αἰσχύνης
of shame,,
aischynes
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
μὴ
not
me
PRT-N
Particle Nominative
περιπατοῦντες
walking
peripatoyntes
V-PAP-NPM
Verb Present Active Participle Nominative Plural Masculine
ἐν
in
en
PREP
Preposition
πανουργίᾳ,
craftiness
panoyrgia,
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
μηδὲ
nor
mede
CONJ-N
Conjunction Nominative
δολοῦντες
falsifying
doloyntes
V-PAP-NPM
Verb Present Active Participle Nominative Plural Masculine
τὸν
the
ton
T-ASM
Definite article Accusative Singular Masculine
λόγον
word
logon
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
τοῦ
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
θεοῦ,
of God,,
theoy,
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
ἀλλὰ
but
alla
CONJ
Conjunction
τῇ
by the
te
T-DSF
Definite article Dative Singular Feminine
φανερώσει
manifestation
phanerosei
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
τῆς
of the
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
ἀληθείας
truth
aletheias
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
συνιστάνοντες
commending
synistanontes
V-PAP-NPM
Verb Present Active Participle Nominative Plural Masculine
ἑαυτοὺς
ourselves
eaytoys
F-1APM
Reflexive pronoun first person Accusative Plural Masculine
πρὸς
to
pros
PREP
Preposition
πᾶσαν
every
pasan
A-ASF
Adjective Accusative Singular Feminine
συνείδησιν
conscience
syneidesin
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
ἀνθρώπων
of men
anthropon
N-GPM
Noun Genitive Plural Masculine
ἐνώπιον
before
enopion
PREP
Preposition
τοῦ
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
θεοῦ.
God..
theoy.
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
But we have renounced the hidden things of shame, not walking in craftiness nor falsifying the word of God, but by the manifestation of the truth commending ourselves to every conscience of men before God.
3
εἰ
If
ei
COND
Conditional Particle or Conjunction
δὲ
however
de
CONJ
Conjunction
καὶ
indeed
kai
CONJ
Conjunction
ἔστιν
is
estin
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
κεκαλυμμένον
concealed
kekalymmenon
V-RPP-NSN
Verb Perfect Passive Participle Nominative Singular Neuter
τὸ
the
to
T-NSN
Definite article Nominative Singular Neuter
εὐαγγέλιον
gospel
yangelion
N-NSN
Noun Nominative Singular Neuter
ἡμῶν,
of us,,
emon,
P-1GP
Personal Pronoun first person Genitive Plural
ἐν
to
en
PREP
Preposition
τοῖς
those
tois
T-DPM
Definite article Dative Plural Masculine
ἀπολλυμένοις
perishing
apollymenois
V-PEP-DPM
Verb Present Middle or Passive Participle Dative Plural Masculine
ἐστὶν
it is
estin
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
κεκαλυμμένον·
concealed,,
kekalymmenon.
V-RPP-NSN
Verb Perfect Passive Participle Nominative Singular Neuter
If however indeed is concealed the gospel of us, to those perishing it is concealed,
4
ἐν
in
en
PREP
Preposition
οἷς
whom
ois
R-DPM
Relative Pronoun Dative Plural Masculine
the
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
θεὸς
god
theos
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
τοῦ
of the
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
αἰῶνος
age
aionos
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
τούτου
this
toytoy
D-GSM
Demonstrative pronoun Genitive Singular Masculine
ἐτύφλωσεν
has blinded
etyphlosen
V-AAI-3S
Verb Aorist Active Indicative third person Singular
τὰ
the
ta
T-APN
Definite article Accusative Plural Neuter
νοήματα
minds
noemata
N-APN
Noun Accusative Plural Neuter
τῶν
of the
ton
T-GPM
Definite article Genitive Plural Masculine
ἀπίστων
unbelieving,,
apiston
A-GPM
Adjective Genitive Plural Masculine
εἰς
so as for
eis
PREP
Preposition
τὸ
to
T-ASN
Definite article Accusative Singular Neuter
μὴ
not
me
PRT-N
Particle Nominative
αὐγάσαι
to beam forth
aygasai
V-AAN
Verb Aorist Active Infinitive
τὸν
the
ton
T-ASM
Definite article Accusative Singular Masculine
φωτισμὸν
illumination
photismon
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
τοῦ
of the
toy
T-GSN
Definite article Genitive Singular Neuter
εὐαγγελίου
gospel
yangelioy
N-GSN
Noun Genitive Singular Neuter
τῆς
of the
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
δόξης
glory
doxes
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
τοῦ
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
Χριστοῦ,
of Christ,,
Christoy,
N-GSM-T
Noun Genitive Singular Masculine Title
ὅς
who
os
R-NSM
Relative Pronoun Nominative Singular Masculine
ἐστιν
is
estin
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
εἰκὼν
[the] image
eikon
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
τοῦ
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
θεοῦ.¶
of God..
theoy.
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
in whom the god of the age this has blinded the minds of the unbelieving, so as for not to beam forth the illumination of the gospel of the glory of Christ, who is [the] image of God.
5
Οὐ
Not
Oy
PRT-N
Particle Nominative
γὰρ
for
gar
CONJ
Conjunction
ἑαυτοὺς
ourselves
eaytoys
F-1APM
Reflexive pronoun first person Accusative Plural Masculine
κηρύσσομεν
do we proclaim,,
keryssomen
V-PAI-1P
Verb Present Active Indicative first person Plural
ἀλλ᾽
but
all
CONJ
Conjunction
Ἰησοῦν
Jesus
Iesoyn
N-ASM-P
Noun Accusative Singular Masculine Person
Χριστὸν
Christ
Christon
N-ASM-T
Noun Accusative Singular Masculine Title
κύριον,
Lord;;
kyrion,
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
ἑαυτοὺς
Ourselves
eaytoys
F-1APM
Reflexive pronoun first person Accusative Plural Masculine
δὲ
now,,
de
CONJ
Conjunction
δούλους
servants
doyloys
N-APM
Noun Accusative Plural Masculine
ὑμῶν
of you,,
ymon
P-2GP
Personal Pronoun second person Genitive Plural
διὰ
for the sake of
dia
PREP
Preposition
Ἰησοῦν.
Jesus..
Iesoyn.
N-ASM-P
Noun Accusative Singular Masculine Person
Not for ourselves do we proclaim, but Jesus Christ Lord; ourselves now, servants of you, for the sake of Jesus.
6
ὅτι
For [it is]
oti
CONJ
Conjunction
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
θεὸς
God,,
theos
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
εἰπὼν
having said,,
eipon
V-2AAP-NSM
Verb Second Aorist Active Participle Nominative Singular Masculine
ἐκ
Out of
ek
PREP
Preposition
σκότους
darkness
skotoys
N-GSN
Noun Genitive Singular Neuter
φῶς
light
phos
N-NSN
Noun Nominative Singular Neuter
λάμψει,
will shine,”,
lampsei,
V-FAI-3S
Verb Future Active Indicative third person Singular
ὃς
who
os
R-NSM
Relative Pronoun Nominative Singular Masculine
ἔλαμψεν
shone
elampsen
V-AAI-3S
Verb Aorist Active Indicative third person Singular
ἐν
in
en
PREP
Preposition
ταῖς
the
tais
T-DPF
Definite article Dative Plural Feminine
καρδίαις
hearts
kardiais
N-DPF
Noun Dative Plural Feminine
ἡμῶν
of us
emon
P-1GP
Personal Pronoun first person Genitive Plural
πρὸς
for [the]
pros
PREP
Preposition
φωτισμὸν
radiance
photismon
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
τῆς
of the
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
γνώσεως
knowledge
gnoseos
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
τῆς
of the
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
δόξης
glory
doxes
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
τοῦ
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
θεοῦ
of God
theoy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
ἐν
in
en
PREP
Preposition
προσώπῳ
[the] face
prosopo
N-DSN
Noun Dative Singular Neuter
Ἰησοῦ
of Jesus
Iesoy
N-GSM-P
Noun Genitive Singular Masculine Person
Χριστοῦ.¶
Christ..
Christoy.
N-GSM-T
Noun Genitive Singular Masculine Title
For [it is] God, having said, Out of darkness light will shine,” who shone in the hearts of us for [the] radiance of the knowledge of the glory of God in [the] face of Jesus Christ.
7
Ἔχομεν
We have
Echomen
V-PAI-1P
Verb Present Active Indicative first person Plural
δὲ
now
de
CONJ
Conjunction
τὸν
ton
T-ASM
Definite article Accusative Singular Masculine
θησαυρὸν
treasure
thesayron
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
τοῦτον
this
toyton
D-ASM
Demonstrative pronoun Accusative Singular Masculine
ἐν
in
en
PREP
Preposition
ὀστρακίνοις
earthen
ostrakinois
A-DPN
Adjective Dative Plural Neuter
σκεύεσιν,
vessels,,
skeyesin,
N-DPN
Noun Dative Plural Neuter
ἵνα
that
ina
CONJ
Conjunction
the
e
T-NSF
Definite article Nominative Singular Feminine
ὑπερβολὴ
surpassingness
yperbole
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
τῆς
of the
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
δυνάμεως
power
dynameos
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
may be
e
V-PAS-3S
Verb Present Active Subjunctive third person Singular
τοῦ
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
θεοῦ
from God,,
theoy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
μὴ
not
me
PRT-N
Particle Nominative
ἐξ
from
ex
PREP
Preposition
ἡμῶν,
us,,
emon,
P-1GP
Personal Pronoun first person Genitive Plural
We have now treasure this in earthen vessels, that the surpassingness of the power may be from God, and not from us,
8
ἐν
in
en
PREP
Preposition
παντὶ
every [way]
panti
A-DSN
Adjective Dative Singular Neuter
θλιβόμενοι
being hard pressed,,
thlibomenoi
V-PPP-NPM
Verb Present Passive Participle Nominative Plural Masculine
ἀλλ᾽
but
all
CONJ
Conjunction
οὐ
not
oy
PRT-N
Particle Nominative
στενοχωρούμενοι,
being crushed;;
stenochoroymenoi,
V-PPP-NPM
Verb Present Passive Participle Nominative Plural Masculine
ἀπορούμενοι
Being perplexed,,
aporoymenoi
V-PMP-NPM
Verb Present Middle Participle Nominative Plural Masculine
ἀλλ᾽
but
all
CONJ
Conjunction
οὐκ
not
oyk
PRT-N
Particle Nominative
ἐξαπορούμενοι,
despairing;;
exaporoymenoi,
V-PNP-NPM
Verb Present Middle or passive deponent Participle Nominative Plural Masculine
in every [way] being hard pressed, but not being crushed; being perplexed, but not despairing;
9
διωκόμενοι
Being persecuted,,
diokomenoi
V-PPP-NPM
Verb Present Passive Participle Nominative Plural Masculine
ἀλλ᾽
but
all
CONJ
Conjunction
οὐκ
not
oyk
PRT-N
Particle Nominative
ἐγκαταλειπόμενοι,
being forsaken;;
egkataleipomenoi,
V-PPP-NPM
Verb Present Passive Participle Nominative Plural Masculine
καταβαλλόμενοι
Being struck down,,
kataballomenoi
V-PEP-NPM
Verb Present Middle or Passive Participle Nominative Plural Masculine
ἀλλ᾽
but
all
CONJ
Conjunction
οὐκ
not
oyk
PRT-N
Particle Nominative
ἀπολλύμενοι·
being destroyed;;
apollymenoi.
V-PEP-NPM
Verb Present Middle or Passive Participle Nominative Plural Masculine
being persecuted, but not being forsaken; being struck down, but not being destroyed;
10
πάντοτε
Always
pantote
ADV
Adverb
τὴν
the
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
νέκρωσιν
death
nekrosin
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
τοῦ
of the
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
Ἰησοῦ
Jesus
Iesoy
N-GSM-P
Noun Genitive Singular Masculine Person
ἐν
in
en
PREP
Preposition
τῷ
to
T-DSN
Definite article Dative Singular Neuter
σώματι
[our] body
somati
N-DSN
Noun Dative Singular Neuter
περιφέροντες,
carrying around,,
peripherontes,
V-PAP-NPM
Verb Present Active Participle Nominative Plural Masculine
ἵνα
so that
ina
CONJ
Conjunction
καὶ
also
kai
CONJ
Conjunction
the
e
T-NSF
Definite article Nominative Singular Feminine
ζωὴ
life
zoe
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
τοῦ
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
Ἰησοῦ
of Jesus
Iesoy
N-GSM-P
Noun Genitive Singular Masculine Person
ἐν
in
en
PREP
Preposition
τῷ
the
to
T-DSN
Definite article Dative Singular Neuter
σώματι
body
somati
N-DSN
Noun Dative Singular Neuter
ἡμῶν
of us
emon
P-1GP
Personal Pronoun first person Genitive Plural
φανερωθῇ·
may be manifested;;
phanerothe.
V-APS-3S
Verb Aorist Passive Subjunctive third person Singular
always the death of the Jesus in [our] body carrying around, so that also the life of Jesus in the body of us may be manifested;
11
ἀεὶ
Always
aei
ADV
Adverb
γὰρ
for
gar
CONJ
Conjunction
ἡμεῖς
we
emeis
P-1NP
Personal Pronoun first person Nominative Plural
οἱ
the
oi
T-NPM
Definite article Nominative Plural Masculine
ζῶντες
living
zontes
V-PAP-NPM
Verb Present Active Participle Nominative Plural Masculine
εἰς
to
eis
PREP
Preposition
θάνατον
death
thanaton
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
παραδιδόμεθα
are being delivered
paradidometha
V-PPI-1P
Verb Present Passive Indicative first person Plural
διὰ
on account of
dia
PREP
Preposition
Ἰησοῦν,
Jesus,,
Iesoyn,
N-ASM-P
Noun Accusative Singular Masculine Person
ἵνα
so that
ina
CONJ
Conjunction
καὶ
also
kai
CONJ
Conjunction
the
e
T-NSF
Definite article Nominative Singular Feminine
ζωὴ
life
zoe
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
τοῦ
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
Ἰησοῦ
of Jesus
Iesoy
N-GSM-P
Noun Genitive Singular Masculine Person
φανερωθῇ
may be manifested
phanerothe
V-APS-3S
Verb Aorist Passive Subjunctive third person Singular
ἐν
in
en
PREP
Preposition
τῇ
the
te
T-DSF
Definite article Dative Singular Feminine
θνητῇ
mortal
thnete
A-DSF
Adjective Dative Singular Feminine
σαρκὶ
flesh
sarki
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
ἡμῶν.
of us..
emon.
P-1GP
Personal Pronoun first person Genitive Plural
always for we the living to death are being delivered on account of Jesus, so that also the life of Jesus may be manifested in the mortal flesh of us.
12
ὥστε
So then,,
oste
CONJ
Conjunction
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
θάνατος
death
thanatos
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
ἐν
in
en
PREP
Preposition
ἡμῖν
us
emin
P-1DP
Personal Pronoun first person Dative Plural
ἐνεργεῖται,
works,,
energeitai,
V-PMI-3S
Verb Present Middle Indicative third person Singular
e
T-NSF
Definite article Nominative Singular Feminine
δὲ
but
de
CONJ
Conjunction
ζωὴ
life
zoe
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
ἐν
in
en
PREP
Preposition
ὑμῖν.¶
you..
ymin.
P-2DP
Personal Pronoun second person Dative Plural
So then, death in us works, but life in you.
13
Ἔχοντες
Having
Echontes
V-PAP-NPM
Verb Present Active Participle Nominative Plural Masculine
δὲ
however
de
CONJ
Conjunction
τὸ
the
to
T-ASN
Definite article Accusative Singular Neuter
αὐτὸ
same
ayto
P-ASN
Personal Pronoun Accusative Singular Neuter
πνεῦμα
spirit
pneyma
N-ASN
Noun Accusative Singular Neuter
τῆς
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
πίστεως
of faith,,
pisteos
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
κατὰ
according to
kata
PREP
Preposition
τὸ
that
to
T-ASN
Definite article Accusative Singular Neuter
γεγραμμένον·
written::
gegrammenon.
V-RPP-ASN
Verb Perfect Passive Participle Accusative Singular Neuter
ἐπίστευσα,
I believed,,
episteysa,
V-AAI-1S
Verb Aorist Active Indicative first person Singular
διὸ
therefore
dio
CONJ
Conjunction
ἐλάλησα,
I have spoken,”,
elalesa,
V-AAI-1S
Verb Aorist Active Indicative first person Singular
καὶ
also
kai
CONJ
Conjunction
ἡμεῖς
we
emeis
P-1NP
Personal Pronoun first person Nominative Plural
πιστεύομεν,
believe,,
pisteyomen,
V-PAI-1P
Verb Present Active Indicative first person Plural
διὸ
therefore
dio
CONJ
Conjunction
καὶ
also
kai
CONJ
Conjunction
λαλοῦμεν·
speak,,
laloymen.
V-PAI-1P
Verb Present Active Indicative first person Plural
Having however the same spirit of faith, according to that written: I believed, therefore I have spoken,” also we believe, therefore also speak,
14
εἰδότες
already knowing
eidotes
V-RAP-NPM
Verb Perfect Active Participle Nominative Plural Masculine
ὅτι
that
oti
CONJ
Conjunction
the [One]
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
ἐγείρας
having raised up
egeiras
V-AAP-NSM
Verb Aorist Active Participle Nominative Singular Masculine
τὸν
the
ton
T-ASM
Definite article Accusative Singular Masculine
κύριον
Lord
kyrion
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
Ἰησοῦν
Jesus,,
Iesoyn
N-ASM-P
Noun Accusative Singular Masculine Person
καὶ
also
kai
CONJ
Conjunction
ἡμᾶς
us
emas
P-1AP
Personal Pronoun first person Accusative Plural
σὺν
with
syn
PREP
Preposition
Ἰησοῦ
Jesus
Iesoy
N-DSM-P
Noun Dative Singular Masculine Person
ἐγερεῖ
will raise up
egerei
V-FAI-3S
Verb Future Active Indicative third person Singular
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
παραστήσει
will present [us]
parastesei
V-FAI-3S
Verb Future Active Indicative third person Singular
σὺν
with
syn
PREP
Preposition
ὑμῖν.
you..
ymin.
P-2DP
Personal Pronoun second person Dative Plural
already knowing that the [One] having raised up the Lord Jesus, also us with Jesus will raise up and will present [us] with you.
15
τὰ
ta
T-NPN
Definite article Nominative Plural Neuter
γὰρ
For
gar
CONJ
Conjunction
πάντα
all things [are]
panta
A-NPN
Adjective Nominative Plural Neuter
δι᾽
for the sake of
di
PREP
Preposition
ὑμᾶς,
you,,
ymas,
P-2AP
Personal Pronoun second person Accusative Plural
ἵνα
so that
ina
CONJ
Conjunction
the
e
T-NSF
Definite article Nominative Singular Feminine
χάρις
grace
charis
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
πλεονάσασα
having abounded
pleonasasa
V-AAP-NSF
Verb Aorist Active Participle Nominative Singular Feminine
διὰ
through
dia
PREP
Preposition
τῶν
ton
T-GPM
Definite article Genitive Plural Masculine
πλειόνων
more and more
pleionon
A-GPM-C
Adjective Genitive Plural Masculine Comparative
τὴν
the
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
εὐχαριστίαν
thanksgiving
eycharistian
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
περισσεύσῃ
may increase
perisseyse
V-AAS-3S
Verb Aorist Active Subjunctive third person Singular
εἰς
to
eis
PREP
Preposition
τὴν
the
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
δόξαν
glory
doxan
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
τοῦ
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
θεοῦ.
of God..
theoy.
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
For all things [are] for the sake of you, so that the grace having abounded through more and more the thanksgiving may increase to the glory of God.
16
διὸ
Therefore
dio
CONJ
Conjunction
οὐκ
not
oyk
PRT-N
Particle Nominative
ἐγκακοῦμεν·
we lose heart;;
egkakoymen.
V-PAI-1P
Verb Present Active Indicative first person Plural
ἀλλ᾽
But
all
CONJ
Conjunction
εἰ
if
ei
COND
Conditional Particle or Conjunction
καὶ
indeed
kai
CONJ
Conjunction
the
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
ἔξω
outward
exo
ADV
Adverb
ἡμῶν
of us
emon
P-1GP
Personal Pronoun first person Genitive Plural
ἄνθρωπος
man
anthropos
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
διαφθείρεται,
is being brought to decay,,
diaphtheiretai,
V-PPI-3S
Verb Present Passive Indicative third person Singular
ἀλλ᾽
yet
all
CONJ
Conjunction
the
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
ἔσω
inner
eso
ADV
Adverb
ἡμῶν
of us
emon
P-1GP
Personal Pronoun first person Genitive Plural
ἀνακαινοῦται
is being renewed
anakainoytai
V-PPI-3S
Verb Present Passive Indicative third person Singular
ἡμέρᾳ
by day
emera
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ἡμέρᾳ.
by day..
emera.
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
Therefore not we lose heart; but if indeed the outward of us man is being brought to decay, yet the inner of us is being renewed by day and by day.
17
τὸ
The
to
T-NSN
Definite article Nominative Singular Neuter
γὰρ
for
gar
CONJ
Conjunction
παραυτίκα
momentary
paraytika
ADV
Adverb
ἐλαφρὸν
lightness
elaphron
A-NSN
Adjective Nominative Singular Neuter
τῆς
the
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
θλίψεως
affliction
thlipseos
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
ἡμῶν
of us,,
emon
P-1GP
Personal Pronoun first person Genitive Plural
καθ᾽
far
kath
PREP
Preposition
ὑπερβολὴν
surpassing
yperbolen
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
εἰς
to
eis
PREP
Preposition
ὑπερβολὴν
excessiveness
yperbolen
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
αἰώνιον
an eternal
aionion
A-ASN
Adjective Accusative Singular Neuter
βάρος
weight
baros
N-ASN
Noun Accusative Singular Neuter
δόξης
of glory
doxes
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
κατεργάζεται
is producing
katergazetai
V-PNI-3S
Verb Present Middle or passive deponent Indicative third person Singular
ἡμῖν,
for us,,
emin,
P-1DP
Personal Pronoun first person Dative Plural
The for momentary lightness the affliction of us, far surpassing to excessiveness an eternal weight of glory is producing for us,
18
μὴ
not
me
PRT-N
Particle Nominative
σκοπούντων
are looking at
skopoynton
V-PAP-GPM
Verb Present Active Participle Genitive Plural Masculine
ἡμῶν
we
emon
P-1GP
Personal Pronoun first person Genitive Plural
τὰ
the things
ta
T-APN
Definite article Accusative Plural Neuter
βλεπόμενα
being seen,,
blepomena
V-PPP-APN
Verb Present Passive Participle Accusative Plural Neuter
ἀλλὰ
but
alla
CONJ
Conjunction
τὰ
the things
ta
T-APN
Definite article Accusative Plural Neuter
μὴ
not
me
PRT-N
Particle Nominative
βλεπόμενα·
being seen..
blepomena.
V-PPP-APN
Verb Present Passive Participle Accusative Plural Neuter
τὰ
The things
ta
T-NPN
Definite article Nominative Plural Neuter
γὰρ
for
gar
CONJ
Conjunction
βλεπόμενα
being seen [are]
blepomena
V-PPP-NPN
Verb Present Passive Participle Nominative Plural Neuter
πρόσκαιρα,
temporary;;
proskaira,
A-NPN
Adjective Nominative Plural Neuter
τὰ
The things
ta
T-NPN
Definite article Nominative Plural Neuter
δὲ
however
de
CONJ
Conjunction
μὴ
not
me
PRT-N
Particle Nominative
βλεπόμενα
being seen
blepomena
V-PPP-NPN
Verb Present Passive Participle Nominative Plural Neuter
αἰώνια.¶
[are] eternal..
aionia.
A-NPN
Adjective Nominative Plural Neuter
not are looking at we the things being seen, but the things not being seen. The things for being seen [are] temporary; the things however not being seen [are] eternal.