Hebrews 4 – InterlinearBETA


1
Φοβηθῶμεν
We may fear
Phobethomen
V-AOS-1P
Verb Aorist Passive deponent Subjunctive first person Plural
οὖν
therefore,,
oyn
CONJ
Conjunction
μήποτε
otherwise
mepote
PRT
Particle
καταλειπομένης
while is left remaining,,
kataleipomenes
V-PPP-GSF
Verb Present Passive Participle Genitive Singular Feminine
ἐπαγγελίας
[the] promise
pangelias
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
εἰσελθεῖν
to enter
eiselthein
V-2AAN
Verb Second Aorist Active Infinitive
εἰς
into
eis
PREP
Preposition
τὴν
the
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
κατάπαυσιν
rest
katapaysin
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
αὐτοῦ,
of Him,,
aytoy,
P-GSM
Personal Pronoun Genitive Singular Masculine
δοκῇ
may seem
doke
V-PAS-3S
Verb Present Active Subjunctive third person Singular
τις
any
tis
X-NSM
Indefinite Pronoun Nominative Singular Masculine
ἐξ
of
ex
PREP
Preposition
ὑμῶν
you
ymon
P-2GP
Personal Pronoun second person Genitive Plural
ὑστερηκέναι.
to have fallen short..
ysterekenai.
V-RAN
Verb Perfect Active Infinitive
We may fear therefore, otherwise while is left remaining, [the] promise to enter into the rest of Him, may seem any of you to have fallen short.
2
καὶ
And
kai
CONJ
Conjunction
γάρ
for
gar
CONJ
Conjunction
ἐσμεν
we are
esmen
V-PAI-1P
Verb Present Active Indicative first person Plural
εὐηγγελισμένοι
evangelised
yengelismenoi
V-RPP-NPM
Verb Perfect Passive Participle Nominative Plural Masculine
καθάπερ
just as
kathaper
CONJ
Conjunction
κἀκεῖνοι·
they [were];;
kakeinoi.
D-NPM
Demonstrative pronoun Nominative Plural Masculine
ἀλλ᾽
But
all
CONJ
Conjunction
οὐκ
not
oyk
PRT-N
Particle Nominative
ὠφέλησεν
did profit
ophelesen
V-AAI-3S
Verb Aorist Active Indicative third person Singular
the
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
λόγος
message
logos
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
τῆς
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
ἀκοῆς
of [their] hearing
akoes
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
ἐκείνους
them,,
ekeinoys
D-APM
Demonstrative pronoun Accusative Plural Masculine
μὴ
not
me
PRT-N
Particle Nominative
συγκεκερασμένους
united with
sygkekerasmenoys
V-RPP-APM
Verb Perfect Passive Participle Accusative Plural Masculine
τῇ
the
te
T-DSF
Definite article Dative Singular Feminine
πίστει
faith
pistei
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
τοῖς
of those
tois
T-DPM
Definite article Dative Plural Masculine
ἀκούσασιν.
having heard..
akoysasin.
V-AAP-DPM
Verb Aorist Active Participle Dative Plural Masculine
And for we are evangelised just as they [were]; but not did profit the message of [their] hearing them, not united with the faith of those having heard.
3
Εἰσερχόμεθα
We enter
Eiserchometha
V-PNI-1P
Verb Present Middle or passive deponent Indicative first person Plural
γὰρ
for
gar
CONJ
Conjunction
εἰς
into
eis
PREP
Preposition
τὴν
the
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
κατάπαυσιν
rest,,
katapaysin
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
οἱ
those
oi
T-NPM
Definite article Nominative Plural Masculine
πιστεύσαντες
having believed;;
pisteysantes
V-AAP-NPM
Verb Aorist Active Participle Nominative Plural Masculine
καθὼς
As
kathos
CONJ
Conjunction
εἴρηκεν·
He has said::
eireken.
V-RAI-3S
Verb Perfect Active Indicative third person Singular
ὡς
So
os
CONJ
Conjunction
ὤμοσα
I swore
omosa
V-AAI-1S
Verb Aorist Active Indicative first person Singular
ἐν
in
en
PREP
Preposition
τῇ
the
te
T-DSF
Definite article Dative Singular Feminine
ὀργῇ
wrath
orge
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
μου·
of me,,
moy.
P-1GS
Personal Pronoun first person Genitive Singular
εἰ
Not
ei
COND
Conditional Particle or Conjunction
εἰσελεύσονται
will they enter
eiseleysontai
V-FDI-3P
Verb Future Middle deponent Indicative third person Plural
εἰς
into
eis
PREP
Preposition
τὴν
the
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
κατάπαυσίν
rest
katapaysin
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
μου·
of Me.’”.
moy.
P-1GS
Personal Pronoun first person Genitive Singular
καίτοι
And yet
kaitoi
CONJ
Conjunction
τῶν
the
ton
T-GPN
Definite article Genitive Plural Neuter
ἔργων
works
ergon
N-GPN
Noun Genitive Plural Neuter
ἀπὸ
from
apo
PREP
Preposition
καταβολῆς
[the] foundation
kataboles
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
κόσμου
of [the] world
kosmoy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
γενηθέντων.
have been finished..
genethenton.
V-AOP-GPN
Verb Aorist Passive deponent Participle Genitive Plural Neuter
We enter for into the rest, those having believed; as He has said: So I swore in the wrath of me, Not will they enter into the rest of Me.’” and yet the works from [the] foundation of [the] world have been finished.
4
εἴρηκεν
He has spoken
eireken
V-RAI-3S
Verb Perfect Active Indicative third person Singular
γάρ
for
gar
CONJ
Conjunction
που
somewhere
poy
ADV
Adverb
περὶ
concerning
peri
PREP
Preposition
τῆς
the
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
ἑβδόμης
seventh [day]
ebdomes
A-GSF
Adjective Genitive Singular Feminine
οὕτως·
in this way,,
oytos.
ADV
Adverb
καὶ
And
kai
CONJ
Conjunction
κατέπαυσεν
rested
katepaysen
V-AAI-3S
Verb Aorist Active Indicative third person Singular
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
θεὸς
God
theos
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
ἐν
on
en
PREP
Preposition
τῇ
the
te
T-DSF
Definite article Dative Singular Feminine
ἡμέρᾳ
day
emera
N-DSF
Noun Dative Singular Feminine
τῇ
te
T-DSF
Definite article Dative Singular Feminine
ἑβδόμῃ
seventh
ebdome
A-DSF
Adjective Dative Singular Feminine
ἀπὸ
from
apo
PREP
Preposition
πάντων
all
panton
A-GPN
Adjective Genitive Plural Neuter
τῶν
the
ton
T-GPN
Definite article Genitive Plural Neuter
ἔργων
works
ergon
N-GPN
Noun Genitive Plural Neuter
αὐτοῦ.
of Him.”.
aytoy.
P-GSM
Personal Pronoun Genitive Singular Masculine
He has spoken for somewhere concerning the seventh [day] in this way, And rested God on the day seventh from all the works of Him.”
5
καὶ
And
kai
CONJ
Conjunction
ἐν
in
en
PREP
Preposition
τούτῳ
this [passage]
toyto
D-DSM
Demonstrative pronoun Dative Singular Masculine
πάλιν·
again,,
palin.
ADV
Adverb
εἰ
[Not]
ei
COND
Conditional Particle or Conjunction
εἰσελεύσονται
will they enter
eiseleysontai
V-FDI-3P
Verb Future Middle deponent Indicative third person Plural
εἰς
into
eis
PREP
Preposition
τὴν
the
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
κατάπαυσίν
rest
katapaysin
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
μου.
of Me..
moy.
P-1GS
Personal Pronoun first person Genitive Singular
And in this [passage] again, [Not] will they enter into the rest of Me.
6
ἐπεὶ
Since
epei
CONJ
Conjunction
οὖν
therefore
oyn
CONJ
Conjunction
ἀπολείπεται
it remains [for]
apoleipetai
V-PPI-3S
Verb Present Passive Indicative third person Singular
τινὰς
some
tinas
X-APM
Indefinite Pronoun Accusative Plural Masculine
εἰσελθεῖν
to enter
eiselthein
V-2AAN
Verb Second Aorist Active Infinitive
εἰς
into
eis
PREP
Preposition
αὐτὴν
it,,
ayten
P-ASF
Personal Pronoun Accusative Singular Feminine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
οἱ
those
oi
T-NPM
Definite article Nominative Plural Masculine
πρότερον
formerly
proteron
A-ASN-C
Adjective Accusative Singular Neuter Comparative
εὐαγγελισθέντες
having received the good news,,
yangelisthentes
V-APP-NPM
Verb Aorist Passive Participle Nominative Plural Masculine
οὐκ
not
oyk
PRT-N
Particle Nominative
εἰσῆλθον
did enter in
eiselthon
V-2AAI-3P
Verb Second Aorist Active Indicative third person Plural
δι᾽
because of
di
PREP
Preposition
ἀπείθειαν,
disobedience,,
apeitheian,
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
Since therefore it remains [for] some to enter into it, and those formerly having received the good news, not did enter in because of disobedience,
7
πάλιν
again
palin
ADV
Adverb
τινὰ
a certain
tina
X-ASF
Indefinite Pronoun Accusative Singular Feminine
ὁρίζει
He appoints
orizei
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
ἡμέραν·
day
emeran.
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
σήμερον,
Today,,
semeron,
ADV
Adverb
ἐν
through
en
PREP
Preposition
Δαυὶδ
David
Dayid
N-DSM-P
Noun Dative Singular Masculine Person
λέγων·
saying
legon.
V-PAP-NSM
Verb Present Active Participle Nominative Singular Masculine
μετὰ
after
meta
PREP
Preposition
τοσοῦτον
so long
tosoyton
D-ASM
Demonstrative pronoun Accusative Singular Masculine
χρόνον,
a time,,
chronon,
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
καθὼς
just as
kathos
CONJ
Conjunction
προείρηται,
it has been predicted,,
proeiretai,
V-RPI-3S
Verb Perfect Passive Indicative third person Singular
σήμερον
Today,,
semeron
ADV
Adverb
ἐὰν
if
ean
COND
Conditional Particle or Conjunction
τῆς
the
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
φωνῆς
voice
phones
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
αὐτοῦ
of Him
aytoy
P-GSM
Personal Pronoun Genitive Singular Masculine
ἀκούσητε,
you shall hear,,
akoysete,
V-AAS-2P
Verb Aorist Active Subjunctive second person Plural
μὴ
not
me
PRT-N
Particle Nominative
σκληρύνητε
shall harden
sklerynete
V-AAS-2P
Verb Aorist Active Subjunctive second person Plural
τὰς
the
tas
T-APF
Definite article Accusative Plural Feminine
καρδίας
hearts
kardias
N-APF
Noun Accusative Plural Feminine
ὑμῶν.¶
of you.”.
ymon.
P-2GP
Personal Pronoun second person Genitive Plural
again a certain He appoints day Today, through David saying after so long a time, just as it has been predicted, Today, if the voice of Him you shall hear, not shall harden the hearts of you.”
8
Εἰ
If
Ei
COND
Conditional Particle or Conjunction
γὰρ
for
gar
CONJ
Conjunction
αὐτοὺς
to them
aytoys
P-APM
Personal Pronoun Accusative Plural Masculine
Ἰησοῦς
Joshua
Iesoys
N-NSM-P
Noun Nominative Singular Masculine Person
κατέπαυσεν,
gave rest,,
katepaysen,
V-AAI-3S
Verb Aorist Active Indicative third person Singular
οὐκ
not
oyk
PRT-N
Particle Nominative
ἂν
then would
an
PRT
Particle
περὶ
about
peri
PREP
Preposition
ἄλλης
another
alles
A-GSF
Adjective Genitive Singular Feminine
ἐλάλει
was he speaking
elalei
V-IAI-3S
Verb imperfect Active Indicative third person Singular
μετὰ
after
meta
PREP
Preposition
ταῦτα
this
tayta
D-APN
Demonstrative pronoun Accusative Plural Neuter
ἡμέρας·
day..
emeras.
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
If for to them Joshua gave rest, not then would about another was he speaking after this day.
9
ἄρα
So then
ara
CONJ
Conjunction
ἀπολείπεται
there remains
apoleipetai
V-PPI-3S
Verb Present Passive Indicative third person Singular
σαββατισμὸς
a Sabbath rest
sabbatismos
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
τῷ
for the
to
T-DSM
Definite article Dative Singular Masculine
λαῷ
people
lao
N-DSM
Noun Dative Singular Masculine
τοῦ
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
θεοῦ.
of God..
theoy.
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
So then there remains a Sabbath rest for the people of God.
10
The [one]
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
γὰρ
for
gar
CONJ
Conjunction
εἰσελθὼν
having entered
eiselthon
V-2AAP-NSM
Verb Second Aorist Active Participle Nominative Singular Masculine
εἰς
into
eis
PREP
Preposition
τὴν
the
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
κατάπαυσιν
rest
katapaysin
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
αὐτοῦ
of Him,,
aytoy
P-GSM
Personal Pronoun Genitive Singular Masculine
καὶ
also
kai
CONJ
Conjunction
αὐτὸς
he
aytos
P-NSM
Personal Pronoun Nominative Singular Masculine
κατέπαυσεν
rested
katepaysen
V-AAI-3S
Verb Aorist Active Indicative third person Singular
ἀπὸ
from
apo
PREP
Preposition
τῶν
the
ton
T-GPN
Definite article Genitive Plural Neuter
ἔργων
works
ergon
N-GPN
Noun Genitive Plural Neuter
αὐτοῦ
of him,,
aytoy
P-GSM
Personal Pronoun Genitive Singular Masculine
ὥσπερ
as
osper
CONJ
Conjunction
ἀπὸ
from
apo
PREP
Preposition
τῶν
ton
T-GPN
Definite article Genitive Plural Neuter
ἰδίων
[His] own
idion
A-GPN
Adjective Genitive Plural Neuter
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
θεός.¶
God [did]..
theos.
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
The [one] for having entered into the rest of Him, also he rested from the works of him, as from [His] own God [did].
11
Σπουδάσωμεν
We may be diligent
Spoydasomen
V-AAS-1P
Verb Aorist Active Subjunctive first person Plural
οὖν
therefore
oyn
CONJ
Conjunction
εἰσελθεῖν
to enter
eiselthein
V-2AAN
Verb Second Aorist Active Infinitive
εἰς
into
eis
PREP
Preposition
ἐκείνην
that [very]
ekeinen
D-ASF
Demonstrative pronoun Accusative Singular Feminine
τὴν
ten
T-ASF
Definite article Accusative Singular Feminine
κατάπαυσιν,
rest,,
katapaysin,
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
ἵνα
so that
ina
CONJ
Conjunction
μὴ
not
me
PRT-N
Particle Nominative
ἐν
by
en
PREP
Preposition
τῷ
the
to
T-DSN
Definite article Dative Singular Neuter
αὐτῷ
same
ayto
P-DSN
Personal Pronoun Dative Singular Neuter
τις
anyone
tis
X-NSM
Indefinite Pronoun Nominative Singular Masculine
ὑποδείγματι
example
ypodeigmati
N-DSN
Noun Dative Singular Neuter
πέσῃ
may fall
pese
V-2AAS-3S
Verb Second Aorist Active Subjunctive third person Singular
τῆς
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
ἀπειθείας.
of disobedience..
apeitheias.
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
We may be diligent therefore to enter into that [very] rest, so that not by the same anyone example may fall of disobedience.
12
ζῶν
Living [is]
zon
V-PAP-NSM
Verb Present Active Participle Nominative Singular Masculine
γὰρ
for
gar
CONJ
Conjunction
the
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
λόγος
word
logos
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
τοῦ
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
θεοῦ
of God,,
theoy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ἐνεργὴς
active,,
energes
A-NSM
Adjective Nominative Singular Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
τομώτερος
sharper
tomoteros
A-NSM-C
Adjective Nominative Singular Masculine Comparative
ὑπὲρ
than
yper
PREP
Preposition
πᾶσαν
any
pasan
A-ASF
Adjective Accusative Singular Feminine
μάχαιραν
sword
machairan
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
δίστομον
two-edged,,
distomon
A-ASF
Adjective Accusative Singular Feminine
καὶ
even
kai
CONJ
Conjunction
διϊκνούμενος
penetrating
diiknoymenos
V-PNP-NSM
Verb Present Middle or passive deponent Participle Nominative Singular Masculine
ἄχρι
as far as
achri
PREP
Preposition
μερισμοῦ
[the] division
merismoy
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
ψυχῆς
of soul
psyches
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
πνεύματος,
spirit,,
pneymatos,
N-GSN
Noun Genitive Singular Neuter
ἁρμῶν
of joints
armon
N-GPM
Noun Genitive Plural Masculine
τε
and
te
CONJ
Conjunction
καὶ
also
kai
CONJ
Conjunction
μυελῶν,
marrows,,
myelon,
N-GPM
Noun Genitive Plural Masculine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
κριτικὸς
able to judge
kritikos
A-NSM
Adjective Nominative Singular Masculine
ἐνθυμήσεων
[the] thoughts
enthymeseon
N-GPF
Noun Genitive Plural Feminine
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
ἐννοιῶν
intentions
ennoion
N-GPF
Noun Genitive Plural Feminine
καρδίας·
of [the] heart..
kardias.
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
Living [is] for the word of God, and active, and sharper than any sword two-edged, even penetrating as far as [the] division of soul and spirit, of joints and also marrows, and able to judge [the] thoughts and intentions of [the] heart.
13
καὶ
And
kai
CONJ
Conjunction
οὐκ
not
oyk
PRT-N
Particle Nominative
ἔστιν
there is
estin
V-PAI-3S
Verb Present Active Indicative third person Singular
κτίσις
creature
ktisis
N-NSF
Noun Nominative Singular Feminine
ἀφανὴς
hidden
aphanes
A-NSF
Adjective Nominative Singular Feminine
ἐνώπιον
before
enopion
PREP
Preposition
αὐτοῦ·
Him;;
aytoy.
P-GSM
Personal Pronoun Genitive Singular Masculine
πάντα
All things
panta
A-NPN
Adjective Nominative Plural Neuter
δὲ
however
de
CONJ
Conjunction
γυμνὰ
[are] uncovered
gymna
A-NPN
Adjective Nominative Plural Neuter
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
τετραχηλισμένα
laid bare
tetrachelismena
V-RPP-NPN
Verb Perfect Passive Participle Nominative Plural Neuter
τοῖς
to the
tois
T-DPM
Definite article Dative Plural Masculine
ὀφθαλμοῖς
eyes
ophthalmois
N-DPM
Noun Dative Plural Masculine
αὐτοῦ
of Him
aytoy
P-GSM
Personal Pronoun Genitive Singular Masculine
πρὸς
to
pros
PREP
Preposition
ὃν
whom
on
R-ASM
Relative Pronoun Accusative Singular Masculine
ἡμῖν
[is] our
emin
P-1DP
Personal Pronoun first person Dative Plural
o
T-NSM
Definite article Nominative Singular Masculine
λόγος.¶
reckoning..
logos.
N-NSM
Noun Nominative Singular Masculine
And not there is creature hidden before Him; all things however [are] uncovered and laid bare to the eyes of Him to whom [is] our reckoning.
14
Ἔχοντες
Having
Echontes
V-PAP-NPM
Verb Present Active Participle Nominative Plural Masculine
οὖν
therefore
oyn
CONJ
Conjunction
ἀρχιερέα
a high priest
archierea
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
μέγαν
great,,
megan
A-ASM
Adjective Accusative Singular Masculine
διεληλυθότα
having passed through
dielelythota
V-2RAP-ASM
Verb Second Perfect Active Participle Accusative Singular Masculine
τοὺς
the
toys
T-APM
Definite article Accusative Plural Masculine
οὐρανούς,
heavens,,
oyranoys,
N-APM
Noun Accusative Plural Masculine
Ἰησοῦν
Jesus,,
Iesoyn
N-ASM-P
Noun Accusative Singular Masculine Person
τὸν
the
ton
T-ASM
Definite article Accusative Singular Masculine
υἱὸν
Son
yion
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
τοῦ
toy
T-GSM
Definite article Genitive Singular Masculine
θεοῦ,
of God,,
theoy,
N-GSM
Noun Genitive Singular Masculine
κρατῶμεν
we may hold firmly
kratomen
V-PAS-1P
Verb Present Active Subjunctive first person Plural
τῆς
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
ὁμολογίας.
to [our] confession..
omologias.
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
Having therefore a high priest great, having passed through the heavens, Jesus, the Son of God, we may hold firmly to [our] confession.
15
οὐ
Not
oy
PRT-N
Particle Nominative
γὰρ
for
gar
CONJ
Conjunction
ἔχομεν
have we
echomen
V-PAI-1P
Verb Present Active Indicative first person Plural
ἀρχιερέα
a high priest
archierea
N-ASM
Noun Accusative Singular Masculine
μὴ
not
me
PRT-N
Particle Nominative
δυνάμενον
being able
dynamenon
V-PNP-ASM
Verb Present Middle or passive deponent Participle Accusative Singular Masculine
συμπαθῆσαι
to sympathize
sympathesai
V-AAN
Verb Aorist Active Infinitive
ταῖς
with the
tais
T-DPF
Definite article Dative Plural Feminine
ἀσθενείαις
weaknesses
astheneiais
N-DPF
Noun Dative Plural Feminine
ἡμῶν,
of us;;
emon,
P-1GP
Personal Pronoun first person Genitive Plural
πεπειρασμένον
Tempted
pepeirasmenon
V-RPP-ASM
Verb Perfect Passive Participle Accusative Singular Masculine
δὲ
however
de
CONJ
Conjunction
κατὰ
in
kata
PREP
Preposition
πάντα
all things
panta
A-APN
Adjective Accusative Plural Neuter
καθ᾽
by
kath
PREP
Preposition
ὁμοιότητα
[the] same way,,
omoioteta
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
χωρὶς
without
choris
PREP
Preposition
ἁμαρτίας.
sin..
amartias.
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
Not for have we a high priest not being able to sympathize with the weaknesses of us; tempted however in all things by [the] same way, without sin.
16
προσερχώμεθα
We may come
proserchometha
V-PNS-1P
Verb Present Middle or passive deponent Subjunctive first person Plural
οὖν
therefore
oyn
CONJ
Conjunction
μετὰ
with
meta
PREP
Preposition
παρρησίας
boldness
parrhesias
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
τῷ
to the
to
T-DSM
Definite article Dative Singular Masculine
θρόνῳ
throne
throno
N-DSM
Noun Dative Singular Masculine
τῆς
tes
T-GSF
Definite article Genitive Singular Feminine
χάριτος,
of grace,,
charitos,
N-GSF
Noun Genitive Singular Feminine
ἵνα
so that
ina
CONJ
Conjunction
λάβωμεν
we may receive
labomen
V-2AAS-1P
Verb Second Aorist Active Subjunctive first person Plural
ἔλεος
mercy
eleos
N-ASN
Noun Accusative Singular Neuter
καὶ
and
kai
CONJ
Conjunction
χάριν
grace
charin
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
εὕρωμεν
may find
eyromen
V-2AAS-1P
Verb Second Aorist Active Subjunctive first person Plural
εἰς
for
eis
PREP
Preposition
εὔκαιρον
in time of need
eykairon
A-ASF
Adjective Accusative Singular Feminine
βοήθειαν.¶
help..
boetheian.
N-ASF
Noun Accusative Singular Feminine
We may come therefore with boldness to the throne of grace, so that we may receive mercy and grace may find for in time of need help.