Second Samuel 10:17

And it was told David, and he gathered all Israel together and crossed the Jordan and came to Chejlam. And the Arameans lined up in battle formation against David and fought him.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיֻּגַּד   לְדָוִד   וַיֶּאֱסֹף   אֶת   כָּל   יִשְׂרָאֵל   וַיַּעֲבֹר   אֶת   הַיַּרְדֵּן   וַיָּבֹא   חֵלָאמָה   וַיַּעַרְכוּ   אֲרָם   לִקְרַאת   דָּוִד   וַיִּלָּחֲמוּ   עִמּוֹ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἀνηγγέλη τῷ Δαυιδ καὶ συνήγαγεν τὸν πάντα Ισραηλ καὶ διέβη τὸν Ιορδάνην καὶ παρεγένοντο εἰς Αιλαμ καὶ παρετάξατο Συρία ἀπέναντι Δαυιδ καὶ ἐπολέμησαν μετ᾽ αὐτοῦ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H5046
וַ (va)
יֻּגַּ֣ד (jugad)
seq
to tell
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hophal wayyiqtol 3p sing. hophal (huphal) wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
VHw3ms
H9005
H1732
H9018
לְ (le)
דָוִ֗ד (david)
ס (s)
to
David
section
Prep. Preposition

Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

R
Npm
H9001
H0622
וַ (va)
יֶּאֱסֹ֤ף (jeesóf)
seq
to gather
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H3605
H9014
כָּל (kal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3478
יִשְׂרָאֵל֙ (jiserael)
Israel
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9001
H5674a
וַ (va)
יַּעֲבֹ֣ר (jaavór)
seq
to pass
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H9009
H3383
הַ (ha)
יַּרְדֵּ֔ן (jareden)
the
Jordan
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
Name/Place name/place

Td
Npl
H9001
H0935
וַ (va)
יָּבֹ֖א (javó)
seq
to come (in)
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H2431
H9011
חֵלָ֑אמָ (chelama)
ה (h)
Helam
to
Noun Noun
Name/Place name/place

Suffix Suffix

Npl
Sd
H9001
H6186a
וַ (va)
יַּעַרְכ֤וּ (jaarekho)
seq
to arrange
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vqw3mp
H0758
אֲרָם֙ (aram)
Aramean
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9005
H7122
לִ (li)
קְרַ֣את (qerat)
to
to encounter
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc
H1732
דָּוִ֔ד (david)
David
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9001
H3898a
וַ (va)
יִּלָּחֲמ֖וּ (jilachamo)
seq
to fight
Conj. Conjunktion

Verb Verb
niphal wayyiqtol 3p pl. niphal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
VNw3mp
H5973a
H9033
H9016
עִמּֽ (im)
וֹ (vó)
׃
with
him
verseEnd
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Rd
Sp3ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)