Second Samuel 13:6

So Amnon lay down and pretended to be sick. When the king came and saw him, Amnon said to the king, "Please let my sister Tamar come and make some cakes in my presence, so that I may eat from her hand."

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיִּשְׁכַּב   אַמְנוֹן   וַיִּתְחָל   וַיָּבֹא   הַמֶּלֶךְ   לִרְאֹתוֹ   וַיֹּאמֶר   אַמְנוֹן   אֶל   הַמֶּלֶךְ   תָּבוֹא   נָא   תָּמָר   אֲחֹתִי   וּתְלַבֵּב   לְעֵינַי   שְׁתֵּי   לְבִבוֹת   וְאֶבְרֶה   מִיָּדָהּ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἐκοιμήθη Αμνων καὶ ἠρρώστησεν καὶ εἰσῆλθεν ὁ βασιλεὺς ἰδεῖν αὐτόν καὶ εἶπεν Αμνων πρὸς τὸν βασιλέα ἐλθέτω δὴ Θημαρ ἡ ἀδελφή μου πρός με καὶ κολλυρισάτω ἐν ὀφθαλμοῖς μου δύο κολλυρίδας καὶ φάγομαι ἐκ τῆς χειρὸς αὐτῆς


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H7901
וַ (va)
יִּשְׁכַּ֥ב (jishekav)
seq
to lie down
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H0550
אַמְנ֖וֹן (amenvón)
Amnon
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9001
H2470a
וַ (va)
יִּתְחָ֑ל (jitechal)
seq
be weak
Conj. Conjunktion

Verb Verb
wayyiqtol 3p sing. wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vtw3ms
H9001
H0935
וַ (va)
יָּבֹ֨א (javó)
seq
to come (in)
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H9009
H4428
הַ (ha)
מֶּ֜לֶךְ (melekhe)
the
king
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9005
H7200
H9033
לִ (li)
רְאֹת֗ (reót)
וֹ (vó)
to
to see
him
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Vqcc
Sp3ms
H9001
H0559
וַ (va)
יֹּ֨אמֶר (jómer)
seq
to say
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H0550
אַמְנ֤וֹן (amenvón)
Amnon
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H9009
H4428
הַ (ha)
מֶּ֙לֶךְ֙ (melekhe)
the
king
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H0935
H9014
תָּֽבוֹא (tavvó-)
־
to come (in)
link
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person feminine singular

Vqi3fs
H4994
נָ֞א (na)
please
Particle – demonstrative Particle (Demonstrative)

Tj
H8559
תָּמָ֣ר (tamar)
Tamar
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H0269
H9020
אֲחֹתִ֗ (achóti)
י (j)
sister
my
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Ncfsc
Sp1bs
H9002
H3823b
וּ (o)
תְלַבֵּ֤ב (telabev)
and
to bake
Conj. Conjunktion

Verb Verb
piel 3p sing. piel third person feminine singular

C
Vpu3fs
H9005
H5869a
H9020
לְ (le)
עֵינַ (eina)
י֙ (j)
to
eye
my
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ dual (couple) gen. masculine och feminine dual (2/a couple) Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

R
Ncbdc
Sp1bs
H8147
שְׁתֵּ֣י (shetei)
two
Noun Noun
dual (couple) gen. feminine dual (2/a couple) Construct state

Ncfdc
H3834
לְבִב֔וֹת (levivvót)
cake
Noun Noun
pl. feminine plural Absolute state

Ncfpa
H9002
H1262
וְ (ve)
אֶבְרֶ֖ה (evere)
and
to eat
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 1p sing. qal first person singular

C
Vqu1cs
H9006
H3027
H9024
H9016
מִ (mi)
יָּדָֽ (jada)
הּ (h)
׃
from
hand
her
verseEnd
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

R
Ncbsc
Sp3fs

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)