Second Samuel 14:19

And the king said, "Is Joab's hand with you in all this?" And the woman answered and said, "As my soul lives, my lord the king, no one can turn (deviate) to the right or to the left from all that my lord the king speaks, for your servant Joab, he commanded me, and he put all these words in the mouth of your servant,

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיֹּאמֶר   הַמֶּלֶךְ   הֲיַד   יוֹאָב   אִתָּךְ   בְּכָל   זֹאת   וַתַּעַן   הָאִשָּׁה   וַתֹּאמֶר   חֵי   נַפְשְׁךָ   אֲדֹנִי   הַמֶּלֶךְ   אִם   אִשׁ   לְהֵמִין   וּלְהַשְׂמִיל   מִכֹּל   אֲשֶׁר   דִּבֶּר   אֲדֹנִי   הַמֶּלֶךְ   כִּי   עַבְדְּךָ   יוֹאָב   הוּא   צִוָּנִי   וְהוּא   שָׂם   בְּפִי   שִׁפְחָתְךָ   אֵת   כָּל   הַדְּבָרִים   הָאֵלֶּה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ εἶπεν ὁ βασιλεύς μὴ ἡ χεὶρ Ιωαβ ἐν παντὶ τούτῳ μετὰ σοῦ καὶ εἶπεν ἡ γυνὴ τῷ βασιλεῖ ζῇ ἡ ψυχή σου κύριέ μου βασιλεῦ εἰ ἔστιν εἰς τὰ δεξιὰ ἢ εἰς τὰ ἀριστερὰ ἐκ πάντων ὧν ἐλάλησεν ὁ κύριός μου ὁ βασιλεύς ὅτι ὁ δοῦλός σου Ιωαβ αὐτὸς ἐνετείλατό μοι καὶ αὐτὸς ἔθετο ἐν τῷ στόματι τῆς δούλης σου πάντας τοὺς λόγους τούτους


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H0559
וַ (va)
יֹּ֣אמֶר (jómer)
seq
to say
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H9009
H4428
הַ (ha)
מֶּ֔לֶךְ (melekhe)
the
king
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9008
H3027
הֲ (ha)
יַ֥ד (jad)
?
hand

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ti
Ncbsc
H3097
יוֹאָ֛ב (jvóav)
Joab
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H0854
H9032
אִתָּ֖ (ita)
ךְ (khe)
with
you
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person feminine singular

Rd
Sp2fs
H9003
H3605
H9014
בְּ (be)
כָל (khal-)
־
in
all
link
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H2063
זֹ֑את (zót)
this
Tm
H9001
H6030b
וַ (va)
תַּ֣עַן (taan)
seq
to answer
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person feminine singular

c
Vqw3fs
H9009
H0802
הָ (ha)
אִשָּׁ֣ה (ishah)
the
woman
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Td
Ncfsa
H9001
H0559
וַ (va)
תֹּ֡אמֶר (tómer)
seq
to say
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person feminine singular

c
Vqw3fs
H2416a
H9014
חֵֽי (chei-)
־
alive
link
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Aabsa
H5315
H9021
נַפְשְׁ (nafeshe)
ךָ֩ (kha)
soul
your
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncbsc
Sp2ms
H0113
H9020
אֲדֹנִ֨ (adóni)
י (j)
lord
my
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Ncbsc
Sp1bs
H9009
H4428
הַ (ha)
מֶּ֜לֶךְ (melekhe)
the
king
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H0518a
H9014
אִם (im-)
־
if
link
Conj. Conjunktion

Tc
H0786
H9015
אִ֣שׁ (ish)
׀
there is
separate
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9005
H3231
לְ (le)
הֵמִ֣ין (hemin)
to
to go right
Prep. Preposition

Verb Verb
hiphil hiphil

R
Vhcc
H9002
H9005
H8041
וּ (o)
לְ (le)
הַשְׂמִ֗יל (hasemil)
and
to
to go left
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Verb Verb
hiphil hiphil

C
R
Vhcc
H9006
H3605
מִ (mi)
כֹּ֤ל (kól)
from
all
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Ncbsa
H0834a
H9014
אֲשֶׁר (asher-)
־
which
link
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H1696
דִּבֶּר֙ (diber)
to speak
Verb Verb
piel qatal 3p sing. piel qatal third person masculine singular

Vpp3ms
H0113
H9020
אֲדֹנִ֣ (adóni)
י (j)
lord
my
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Ncbsc
Sp1bs
H9009
H4428
הַ (ha)
מֶּ֔לֶךְ (melekhe)
the
king
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H3588a
H9014
כִּֽי (ki-)
־
for
link
Conj. Conjunktion

Tc
H5650
H9021
עַבְדְּ (avede)
ךָ֤ (kha)
servant
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncbsc
Sp2ms
H3097
יוֹאָב֙ (jvóav)
Joab
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H1931
ה֣וּא (ho)
he
Pron. Pron.
personal 3p sing. personal third person masculine singular

Pp3ms
H6680
H9030
צִוָּ֔ (tzioa)
נִי (ni)
to command
me
Verb Verb
piel qatal 3p sing. piel qatal third person masculine singular

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Vpp3ms
Sp1bs
H9002
H1931
וְ (ve)
ה֗וּא (ho)
and
he
Conj. Conjunktion

Pron. Pron.
personal 3p sing. personal third person masculine singular

C
Pp3ms
H7760a
שָׂ֚ם (sam)
to set
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H9003
H6310
בְּ (be)
פִ֣י (fi)
in
lip
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H8198
H9021
שִׁפְחָֽתְ (shifechate)
ךָ֔ (kha)
maidservant
your
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncfsc
Sp2ms
H0853
אֵ֥ת (et)
obj.
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H3605
H9014
כָּל (kal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H1697
הַ (ha)
דְּבָרִ֖ים (devarim)
the
word
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa
H9009
H0428
H9016
הָ (ha)
אֵֽלֶּה (ele)
׃
the
these
verseEnd
Particle Particle (Definite Article)


Td
Tm

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)