First Kings 2:23

And King Solomon swore by the Lord (Yahweh), saying, "May God (Elohim) do so to me and more, if Adonijah has not spoken these words against his own soul.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיִּשָּׁבַע   הַמֶּלֶךְ   שְׁלֹמֹה   בַּיהוָה   לֵאמֹר   כֹּה   יַעֲשֶׂה   לִּי   אֱלֹהִים   וְכֹה   יוֹסִיף   כִּי   בְנַפְשׁוֹ   דִּבֶּר   אֲדֹנִיָּהוּ   אֶת   הַדָּבָר   הַזֶּה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ὤμοσεν ὁ βασιλεὺς Σαλωμων κατὰ τοῦ κυρίου λέγων τάδε ποιήσαι μοι ὁ θεὸς καὶ τάδε προσθείη ὅτι κατὰ τῆς ψυχῆς αὐτοῦ ἐλάλησεν Αδωνιας τὸν λόγον τοῦτον


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H7650
וַ (va)
יִּשָּׁבַע֙ (jishava)
seq
to swear
Conj. Conjunktion

Verb Verb
niphal wayyiqtol 3p sing. niphal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
VNw3ms
H9009
H4428
הַ (ha)
מֶּ֣לֶךְ (melekhe)
the
king
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H8010
שְׁלֹמֹ֔ה (shelómóh)
Solomon
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9003
H3068
בַּֽ (ba)
יהוָ֖ה (jhvah)
in
YHWH
Prep. Preposition

Noun Noun
Name/Place name/place

R
Npt
H9005
H0559
לֵ (le)
אמֹ֑ר (mór)
to
to say
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc
H3541
כֹּ֣ה (kóh)
thus
Adv. Adverb

D
H6213a
H9014
יַֽעֲשֶׂה (jaase-)
־
to make
link
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

Vqi3ms
H9005
H9030
לִּ֤ (li)
י (j)
to
me
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

R
Sp1bs
H0430
אֱלֹהִים֙ (elóhim)
God
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H9002
H3541
וְ (ve)
כֹ֣ה (khóh)
and
thus
Conj. Conjunktion

Adv. Adverb

C
D
H3254
יוֹסִ֔יף (jvósif)
to add
Verb Verb
hiphil 3p sing. hiphil third person masculine singular

Vhi3ms
H3588a
כִּ֣י (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H9003
H5315
H9023
בְ (ve)
נַפְשׁ֔ (nafesh)
וֹ (vó)
in
soul
his
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Ncbsc
Sp3ms
H1696
דִּבֶּר֙ (diber)
to speak
Verb Verb
piel qatal 3p sing. piel qatal third person masculine singular

Vpp3ms
H0138
אֲדֹ֣נִיָּ֔הוּ (adóniahvo)
Adonijah
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H9009
H1697
הַ (ha)
דָּבָ֖ר (davar)
the
word
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9009
H2088
H9016
הַ (ha)
זֶּֽה (ze)
׃
the
this
verseEnd
Particle Particle (Definite Article)


Td
Tm

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)