Second Kings 23:29

In his [Josiah's] days, Pharaoh Necho, king of Egypt, went up against the king of Assyria to the Euphrates River. Then King Josiah went out against him [Necho], but was killed by him at Megiddo as soon as he saw him. [In 2 Chron. 35:20-27, it is recounted how Josiah disguised himself in battle and was struck by an arrow from an archer in the Pass of Megiddo.]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

בְּיָמָיו   עָלָה   פַרְעֹה   נְכֹה   מֶלֶךְ   מִצְרַיִם   עַל   מֶלֶךְ   אַשּׁוּר   עַל   נְהַר   פְּרָת   וַיֵּלֶךְ   הַמֶּלֶךְ   יֹאשִׁיָּהוּ   לִקְרָאתוֹ   וַיְמִיתֵהוּ   בִּמְגִדּוֹ   כִּרְאֹתוֹ   אֹתוֹ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ἐν δὲ ταῖς ἡμέραις αὐτοῦ ἀνέβη Φαραω Νεχαω βασιλεὺς Αἰγύπτου ἐπὶ βασιλέα Ἀσσυρίων ἐπὶ ποταμὸν Εὐφράτην καὶ ἐπορεύθη Ιωσιας εἰς ἀπαντὴν αὐτοῦ καὶ ἐθανάτωσεν αὐτὸν Νεχαω ἐν Μαγεδδω ἐν τῷ ἰδεῖν αὐτόν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9003
H3117
H9023
בְּ (be)
יָמָ֡י (jamaj)
ו (v)
in
day
his
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Ncmpc
Sp3ms
H5927
עָלָה֩ (alah)
to ascend
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H6547
פַרְעֹ֨ה (fareóh)
Pharaoh
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H5224
נְכֹ֧ה (nekhóh)
Neco
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H4428
H9014
מֶֽלֶךְ (melekhe-)
־
king
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H4714
מִצְרַ֛יִם (mitzerajim)
Egypt
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H4428
מֶ֥לֶךְ (melekhe)
king
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H0804
אַשּׁ֖וּר (ashor)
Asshur
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H5104
H9014
נְהַר (nehar-)
־
river
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H6578
פְּרָ֑ת (perat)
Euphrates
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9001
H1980
וַ (va)
יֵּ֨לֶךְ (jelekhe)
seq
to go
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H9009
H4428
הַ (ha)
מֶּ֤לֶךְ (melekhe)
the
king
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H2977
יֹאשִׁיָּ֙הוּ֙ (jóshiahvo)
Josiah
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9005
H7122
H9033
לִ (li)
קְרָאת֔ (qerat)
וֹ (vó)
to
to encounter
him
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Vqcc
Sp3ms
H9001
H4191
H9033
וַ (va)
יְמִיתֵ֙ (jemite)
הוּ֙ (ho)
seq
to die
him
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol 3p sing. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

c
Vhw3ms
Sp3ms
H9003
H4023
בִּ (bi)
מְגִדּ֔וֹ (megidvó)
in
Megiddo
Prep. Preposition

Noun Noun
Name/Place name/place

R
Npl
H9004
H7200
H9043
כִּ (ki)
רְאֹת֖ (reót)
וֹ (vó)
like
to see
he
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Vqcc
Sp3ms
H0853
H9033
H9016
אֹתֽ (ót)
וֹ (vó)
׃
obj.
him
verseEnd
Particle Particle (Direct Object Marker)

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

To
Sp3ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)