First Chronicles 19:16

When the Arameans saw that they had been defeated by Israel, they sent messengers to the Arameans who were beyond the River. They came out under the command of Shophach, commander of Hadadezer's army.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיַּרְא   אֲרָם   כִּי   נִגְּפוּ   לִפְנֵי   יִשְׂרָאֵל   וַיִּשְׁלְחוּ   מַלְאָכִים   וַיּוֹצִיאוּ   אֶת   אֲרָם   אֲשֶׁר   מֵעֵבֶר   הַנָּהָר   וְשׁוֹפַךְ   שַׂר   צְבָא   הֲדַדְעֶזֶר   לִפְנֵיהֶם  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ εἶδεν Σύρος ὅτι ἐτροπώσατο αὐτὸν Ισραηλ καὶ ἀπέστειλεν ἀγγέλους καὶ ἐξήγαγον τὸν Σύρον ἐκ τοῦ πέραν τοῦ ποταμοῦ καὶ Σωφαχ ἀρχιστράτηγος δυνάμεως Αδρααζαρ ἔμπροσθεν αὐτῶν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H7200
וַ (va)
יַּ֣רְא (jare)
seq
to see
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H0758
אֲרָ֗ם (aram)
Aramean
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H3588a
כִּ֣י (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H5062
נִגְּפוּ֮ (nigefo)
to strike
Verb Verb
niphal qatal 3p pl. niphal qatal third person plural

VNp3cp
H9005
H6440
לִ (li)
פְנֵ֣י (fenei)
to
face
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

R
Ncmpc
H3478
יִשְׂרָאֵל֒ (jiserael)
Israel
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9001
H7971
וַֽ (va)
יִּשְׁלְחוּ֙ (jishelecho)
seq
to send
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vqw3mp
H4397
מַלְאָכִ֔ים (maleakhim)
messenger
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H9001
H3318
וַ (va)
יּוֹצִ֣יאוּ (jvótzivo)
seq
to come out
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol 3p pl. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vhw3mp
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H0758
אֲרָ֔ם (aram)
Aramean
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H0834a
אֲשֶׁ֖ר (asher)
which
Conj. Conjunktion

C
H9006
H5676
מֵ (me)
עֵ֣בֶר (ever)
from
beyond
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H9009
H5104
הַ (ha)
נָּהָ֑ר (nahar)
the
river
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9002
H7780
וְ (ve)
שׁוֹפַ֛ךְ (shvófakhe)
and
Shophach
Conj. Conjunktion

Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

C
Npm
H8269
H9014
שַׂר (sar-)
־
ruler
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H6635a
צְבָ֥א (tzeva)
army
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H1909
הֲדַדְעֶ֖זֶר (hadadeezer)
Hadadezer
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9005
H6440
H9028
H9016
לִ (li)
פְנֵי (fenei)
הֶֽם (hem)
׃
to
face
their
verseEnd
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

R
Ncmpc
Sp3mp

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)