




Choose book Choose another book
Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.
Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).
| Strongs nr | Hebrew | English | Grammar | Code |
|---|---|---|---|---|
| H9001 H7200 |
וַ (va) יַּ֣רְא (jare) |
seq to see |
Conj. Conjunktion Verb Verb qal wayyiqtol 3p ♂ sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular |
c Vqw3ms |
| H0758 |
אֲרָ֗ם (aram) |
Aramean | Noun Noun Name/Place name/place |
Npl |
| H3588a |
כִּ֣י (ki) |
for | Conj. Conjunktion |
Tc |
| H5062 |
נִגְּפוּ֮ (nigefo) |
to strike | Verb Verb niphal qatal 3p pl. niphal qatal third person plural |
VNp3cp |
| H9005 H6440 |
לִ (li) פְנֵ֣י (fenei) |
to face |
Prep. Preposition Noun Noun ♂ pl. gen. masculine plural Construct state |
R Ncmpc |
| H3478 |
יִשְׂרָאֵל֒ (jiserael) |
Israel | Noun Noun Name/Place name/place |
Npl |
| H9001 H7971 |
וַֽ (va) יִּשְׁלְחוּ֙ (jishelecho) |
seq to send |
Conj. Conjunktion Verb Verb qal wayyiqtol 3p ♂ pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural |
c Vqw3mp |
| H4397 |
מַלְאָכִ֔ים (maleakhim) |
messenger | Noun Noun ♂ pl. masculine plural Absolute state |
Ncmpa |
| H9001 H3318 |
וַ (va) יּוֹצִ֣יאוּ (jvótzivo) |
seq to come out |
Conj. Conjunktion Verb Verb hiphil wayyiqtol 3p ♂ pl. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural |
c Vhw3mp |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
obj. link |
Particle Particle (Direct Object Marker) |
To |
| H0758 |
אֲרָ֔ם (aram) |
Aramean | Noun Noun Name/Place name/place |
Npl |
| H0834a |
אֲשֶׁ֖ר (asher) |
which | Conj. Conjunktion |
C |
| H9006 H5676 |
מֵ (me) עֵ֣בֶר (ever) |
from beyond |
Prep. Preposition Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state |
R Ncbsc |
| H9009 H5104 |
הַ (ha) נָּהָ֑ר (nahar) |
the river |
Particle Particle (Definite Article) Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Td Ncbsa |
| H9002 H7780 |
וְ (ve) שׁוֹפַ֛ךְ (shvófakhe) |
and Shophach |
Conj. Conjunktion Noun Noun ♂ masculine Name/Place name/place |
C Npm |
| H8269 H9014 |
שַׂר (sar-) ־ |
ruler link |
Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state |
Ncbsc |
| H6635a |
צְבָ֥א (tzeva) |
army | Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state |
Ncbsc |
| H1909 |
הֲדַדְעֶ֖זֶר (hadadeezer) |
Hadadezer | Noun Noun ♂ masculine Name/Place name/place |
Npm |
| H9005 H6440 H9028 H9016 |
לִ (li) פְנֵי (fenei) הֶֽם (hem) ׃ |
to face their verseEnd |
Prep. Preposition Noun Noun ♂ pl. gen. masculine plural Construct state Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. Pronominal third person masculine plural |
R Ncmpc Sp3mp |
The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.
Colorscale:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+