First Chronicles 21:16

David looked up and saw the angel of the Lord standing between earth and heaven with his sword drawn in his hand, stretched out over Jerusalem. Then he and the elders, clothed in sackcloth [as a sign of mourning, see Job 16:15], fell on their faces.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיִּשָּׂא   דָוִיד   אֶת   עֵינָיו   וַיַּרְא   אֶת   מַלְאַךְ   יְהוָה   עֹמֵד   בֵּין   הָאָרֶץ   וּבֵין   הַשָּׁמַיִם   וְחַרְבּוֹ   שְׁלוּפָה   בְּיָדוֹ   נְטוּיָה   עַל   יְרוּשָׁלִָם   וַיִּפֹּל   דָּוִיד   וְהַזְּקֵנִים   מְכֻסִּים   בַּשַּׂקִּים   עַל   פְּנֵיהֶם  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἐπῆρεν Δαυιδ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ καὶ εἶδεν τὸν ἄγγελον κυρίου ἑστῶτα ἀνὰ μέσον τῆς γῆς καὶ ἀνὰ μέσον τοῦ οὐρανοῦ καὶ ἡ ῥομφαία αὐτοῦ ἐσπασμένη ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ ἐκτεταμένη ἐπὶ Ιερουσαλημ καὶ ἔπεσεν Δαυιδ καὶ οἱ πρεσβύτεροι περιβεβλημένοι ἐν σάκκοις ἐπὶ πρόσωπον αὐτῶν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H5375
וַ (va)
יִּשָּׂ֨א (jisa)
seq
to lift
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H1732
דָוִ֜יד (david)
David
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H5869a
H9023
עֵינָ֗י (einaj)
ו (v)
eye
his
Noun Noun
♂/♀ dual (couple) gen. masculine och feminine dual (2/a couple) Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncbdc
Sp3ms
H9001
H7200
וַ (va)
יַּ֞רְא (jare)
seq
to see
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H4397
מַלְאַ֤ךְ (maleakhe)
messenger
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3068
יְהוָה֙ (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H5975
עֹמֵ֗ד (ómed)
to stand
Verb Verb
qal participle active sing. qal participle active masculine singular

Vqrmsa
H0996
בֵּ֤ין (bein)
between
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H0776
הָ (ha)
אָ֙רֶץ֙ (aretz)
the
land
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9002
H0996
וּ (o)
בֵ֣ין (vein)
and
between
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

C
Ncbsc
H9009
H8064
הַ (ha)
שָּׁמַ֔יִם (shamajim)
the
heaven
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa
H9002
H2719
H9023
וְ (ve)
חַרְבּ֤ (chareb)
וֹ (vó)
and
sword
his
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

C
Ncbsc
Sp3ms
H8025
שְׁלוּפָה֙ (shelofah)
to draw
Verb Verb
qal participle passive sing. qal participle passive feminine singular

Vqsfsa
H9003
H3027
H9023
בְּ (be)
יָד֔ (jad)
וֹ (vó)
in
hand
his
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Ncbsc
Sp3ms
H5186
נְטוּיָ֖ה (netojah)
to stretch
Verb Verb
qal participle passive sing. qal participle passive feminine singular

Vqsfsa
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H3389
יְרוּשָׁלִָ֑ם (jeroshalaim)
Jerusalem
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9001
H5307
וַ (va)
יִּפֹּ֨ל (jipól)
seq
to fall
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H1732
דָּוִ֧יד (david)
David
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9002
H9009
H2205
וְ (ve)
הַ (ha)
זְּקֵנִ֛ים (zeqenim)
and
the
old
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Definite Article)

Adj. Adjective
pl. masculine plural Absolute state

C
Td
Aampa
H3680
מְכֻסִּ֥ים (mekhusim)
to cover
Verb Verb
pual participle passive pl. pual participle passive masculine plural

VPsmpa
H9003
H8242
בַּ (ba)
שַּׂקִּ֖ים (saqim)
in
sackcloth
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Rd
Ncmpa
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H6440
H9028
H9016
פְּנֵי (penei)
הֶֽם (hem)
׃
face
their
verseEnd
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Ncmpc
Sp3mp

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)