First Chronicles 28:21

And behold, here are the divisions of the priests and Levites who are to perform all the service in the house of God. For all that is to be done, you have people with you who are willing and skilled in all kinds of work. Moreover, the leaders and all the people are ready to do whatever you command."

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְהִנֵּה   מַחְלְקוֹת   הַכֹּהֲנִים   וְהַלְוִיִּם   לְכָל   עֲבוֹדַת   בֵּית   הָאֱלֹהִים   וְעִמְּךָ   בְכָל   מְלָאכָה   לְכָל   נָדִיב   בַּחָכְמָה   לְכָל   עֲבוֹדָה   וְהַשָּׂרִים   וְכָל   הָעָם   לְכָל   דְּבָרֶיךָ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἰδοὺ αἱ ἐφημερίαι τῶν ἱερέων καὶ τῶν Λευιτῶν εἰς πᾶσαν λειτουργίαν οἴκου τοῦ θεοῦ καὶ μετὰ σοῦ ἐν πάσῃ πραγματείᾳ καὶ πᾶς πρόθυμος ἐν σοφίᾳ κατὰ πᾶσαν τέχνην καὶ οἱ ἄρχοντες καὶ πᾶς ὁ λαὸς εἰς πάντας τοὺς λόγους σου


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H2009
וְ (ve)
הִנֵּ֗ה (hine)
and
behold
Conj. Conjunktion

Particle – demonstrative Particle (Demonstrative)

C
Tj
H4256
מַחְלְקוֹת֙ (macheleqvót)
division
Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

Ncfpc
H9009
H3548
הַ (ha)
כֹּהֲנִ֣ים (kóhanim)
the
priest
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa
H9002
H9009
H3881
וְ (ve)
הַ (ha)
לְוִיִּ֔ם (leviim)
and
the
Levite
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state
gentilic (ethnic identity) gentilic (ethnic identity)

C
Td
Ngmpa
H9005
H3605
H9014
לְ (le)
כָל (khal-)
־
to
all
link
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H5656
עֲבוֹדַ֖ת (avvódat)
service
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Ncfsc
H1004b
בֵּ֣ית (beit)
house
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H0430
הָ (ha)
אֱלֹהִ֑ים (elóhim)
the
God
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa
H9002
H5973a
H9031
וְ (ve)
עִמְּ (ime)
ךָ֙ (kha)
and
with
you
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

C
R
Sp2ms
H9003
H3605
H9014
בְ (ve)
כָל (khal-)
־
in
all
link
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H4399
מְלָאכָ֜ה (melakhah)
work
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H9005
H3605
H9014
לְ (le)
כָל (khal-)
־
to
all
link
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Ncbsa
H5081
נָדִ֤יב (nadiv)
noble
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Aabsa
H9003
H2451
בַּֽ (ba)
חָכְמָה֙ (chakhemah)
in
wisdom
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Rd
Ncfsa
H9005
H3605
H9014
לְ (le)
כָל (khal-)
־
to
all
link
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H5656
עֲבוֹדָ֔ה (avvódah)
service
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H9002
H9009
H8269
וְ (ve)
הַ (ha)
שָּׂרִ֥ים (sarim)
and
the
ruler
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

C
Td
Ncmpa
H9002
H3605
H9014
וְ (ve)
כָל (khal-)
־
and
all
link
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

C
Ncbsc
H9009
H5971a
הָ (ha)
עָ֖ם (am)
the
people
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9005
H3605
H9014
לְ (le)
כָל (khal-)
־
to
all
link
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H1697
H9021
H9016
H9017
דְּבָרֶֽי (devare)
ךָ (kha)
׃
פ (f)
word
your
verseEnd
para
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncmpc
Sp2ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)