Second Chronicles 2:15

My lord may now send to his servants the wheat and barley, oil and wine that he has spoken of.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַאֲנַחְנוּ   נִכְרֹת   עֵצִים   מִן   הַלְּבָנוֹן   כְּכָל   צָרְכֶּךָ   וּנְבִיאֵם   לְךָ   רַפְסֹדוֹת   עַל   יָם   יָפוֹ   וְאַתָּה   תַּעֲלֶה   אֹתָם   יְרוּשָׁלִָם  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἡμεῖς κόψομεν ξύλα ἐκ τοῦ Λιβάνου κατὰ πᾶσαν τὴν χρείαν σου καὶ ἄξομεν αὐτὰ σχεδίαις ἐπὶ θάλασσαν Ιόππης καὶ σὺ ἄξεις αὐτὰ εἰς Ιερουσαλημ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H0587
וַ֠ (va)
אֲנַחְנוּ (anacheno)
and
we
Conj. Conjunktion

Pron. Pron.
personal 1p ♂/♀ pl. personal first person masculine och feminine plural

C
Pp1bp
H3772
נִכְרֹ֨ת (nikherót)
to cut
Verb Verb
qal 1p pl. qal first person plural

Vqi1cp
H6086
עֵצִ֤ים (etzim)
tree
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H4480a
H9014
מִן (min-)
־
from
link
Prep. Preposition

R
H9009
H3844
הַ (ha)
לְּבָנוֹן֙ (levanvón)
the
Lebanon
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
Name/Place name/place

Td
Npl
H9004
H3605
H9014
כְּ (ke)
כָל (khal-)
־
like
all
link
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H6878
H9021
צָרְכֶּ֔ (tzareke)
ךָ (kha)
need
your
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncbsc
Sp2ms
H9002
H0935
H9038
וּ (o)
נְבִיאֵ֥ (nevie)
ם (m)
and
to come (in)
them
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil 1p pl. hiphil first person plural

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

C
Vhu1cp
Sp3mp
H9005
H9031
לְ (le)
ךָ֛ (kha)
to
you
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

R
Sp2ms
H7513
רַפְסֹד֖וֹת (rafesódvót)
raft
Noun Noun
pl. feminine plural Absolute state

Ncfpa
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H3220
יָ֣ם (jam)
sea
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H3305
יָפ֑וֹ (jafvó)
Joppa
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9002
H0859a
וְ (ve)
אַתָּ֛ה (atah)
and
you(m.s.)
Conj. Conjunktion

Pron. Pron.
personal sing. personal second person masculine singular

C
Pp2ms
H5927
תַּעֲלֶ֥ה (taale)
to ascend
Verb Verb
hiphil sing. hiphil second person masculine singular

Vhi2ms
H0853
H9038
אֹתָ֖ (óta)
ם (m)
obj.
them
Particle Particle (Direct Object Marker)

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

To
Sp3mp
H3389
H9016
H9017
יְרוּשָׁלִָֽם (jeroshalaim)
׃
פ (f)
Jerusalem
verseEnd
para
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)