Second Chronicles 26:20

The high priest Azariah and all the priests turned toward him, and behold, he was leprous on his forehead! They immediately drove him out, and he himself hurried out, because the Lord had punished him.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיִּפֶן   אֵלָיו   עֲזַרְיָהוּ   כֹהֵן   הָרֹאשׁ   וְכָל   הַכֹּהֲנִים   וְהִנֵּה   הוּא   מְצֹרָע   בְּמִצְחוֹ   וַיַּבְהִלוּהוּ   מִשָּׁם   וְגַם   הוּא   נִדְחַף   לָצֵאת   כִּי   נִגְּעוֹ   יְהוָה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἐπέστρεψεν ἐπ᾽ αὐτὸν ὁ ἱερεὺς ὁ πρῶτος καὶ οἱ ἱερεῖς καὶ ἰδοὺ αὐτὸς λεπρὸς ἐν τῷ μετώπῳ καὶ κατέσπευσαν αὐτὸν ἐκεῖθεν καὶ γὰρ αὐτὸς ἔσπευσεν ἐξελθεῖν ὅτι ἤλεγξεν αὐτὸν κύριος


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H6437
וַ (va)
יִּ֣פֶן (jifen)
seq
to turn
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H0413
H9033
אֵלָ֡י (elaj)
ו (v)
to(wards)
him
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Sp3ms
H5838
עֲזַרְיָהוּ֩ (azarejaho)
Azariah
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H3548
כֹהֵ֨ן (khóhen)
priest
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H7218a
הָ (ha)
רֹ֜אשׁ (rósh)
the
head
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9002
H3605
H9014
וְ (ve)
כָל (khal-)
־
and
all
link
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

C
Ncbsc
H9009
H3548
הַ (ha)
כֹּהֲנִ֗ים (kóhanim)
the
priest
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa
H9002
H2009
H9014
וְ (ve)
הִנֵּה (hine-)
־
and
behold
link
Conj. Conjunktion

Particle – demonstrative Particle (Demonstrative)

C
Tj
H1931
ה֤וּא (ho)
he
Pron. Pron.
personal 3p sing. personal third person masculine singular

Pp3ms
H6879
מְצֹרָע֙ (metzóra)
be leprous
Verb Verb
pual participle passive sing. pual participle passive masculine singular

VPsmsa
H9003
H4696
H9023
בְּ (be)
מִצְח֔ (mitzech)
וֹ (vó)
in
forehead
his
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Ncbsc
Sp3ms
H9001
H0926
H9033
וַ (va)
יַּבְהִל֖וּ (javehilo)
הוּ (ho)
seq
to dismay
him
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol 3p pl. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

c
Vhw3mp
Sp3ms
H9006
H8033
מִ (mi)
שָּׁ֑ם (sham)
from
there
Prep. Preposition

Adv. Adverb

R
D
H9002
H1571
H9014
וְ (ve)
גַם (gam-)
־
and
also
link
Conj. Conjunktion

Adv. Adverb

C
D
H1931
הוּא֙ (ho)
he
Pron. Pron.
personal 3p sing. personal third person masculine singular

Pp3ms
H1765
נִדְחַ֣ף (nidechaf)
to hasten
Verb Verb
niphal qatal 3p sing. niphal qatal third person masculine singular

VNp3ms
H9005
H3318
לָ (la)
צֵ֔את (tzet)
to
to come out
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc
H3588a
כִּ֥י (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H5060
H9033
נִגְּע֖ (nige)
וֹ (vó)
to touch
him
Verb Verb
piel qatal 3p sing. piel qatal third person masculine singular

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Vpp3ms
Sp3ms
H3068
H9016
יְהוָֽה (jehvah)
׃
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)