Second Chronicles 6:31

Then they will fear you and walk in your ways as long as they live in the land you gave our ancestors.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

לְמַעַן   יִירָאוּךָ   לָלֶכֶת   בִּדְרָכֶיךָ   כָּל   הַיָּמִים   אֲשֶׁר   הֵם   חַיִּים   עַל   פְּנֵי   הָאֲדָמָה   אֲשֶׁר   נָתַתָּה   לַאֲבֹתֵינוּ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ὅπως φοβῶνται τὰς ὁδούς σου πάσας τὰς ἡμέρας ἃς αὐτοὶ ζῶσιν ἐπὶ προσώπου τῆς γῆς ἧς ἔδωκας τοῖς πατράσιν ἡμῶν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H4616
לְמַ֣עַן (lemaan)
because
Conj. Conjunktion

Tc
H3372
H9031
יִֽירָא֗וּ (jirao)
ךָ (kha)
to fear
you
Verb Verb
qal 3p pl. qal third person masculine plural

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Vqi3mp
Sp2ms
H9005
H1980
לָ (la)
לֶ֙כֶת֙ (lekhet)
to
to go
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc
H9003
H1870
H9021
בִּ (bi)
דְרָכֶ֔י (derakhe)
ךָ (kha)
in
way
your
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

R
Ncmpc
Sp2ms
H3605
H9014
כָּל (kal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H3117
הַ֨ (ha)
יָּמִ֔ים (jamim)
the
day
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa
H0834a
H9014
אֲשֶׁר (asher-)
־
which
link
Conj. Conjunktion

C
H1992
הֵ֥ם (hem)
they(masc.)
Pron. Pron.
personal 3p pl. personal third person masculine plural

Pp3mp
H2416a
חַיִּ֖ים (chajim)
alive
Adj. Adjective
pl. masculine plural Absolute state

Aampa
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H6440
פְּנֵ֣י (penei)
face
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H9009
H0127
הָ (ha)
אֲדָמָ֑ה (adamah)
the
land
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Td
Ncfsa
H0834a
אֲשֶׁ֥ר (asher)
which
Conj. Conjunktion

C
H5414
נָתַ֖תָּה (natatah)
to give
Verb Verb
qal qatal sing. qal qatal second person masculine singular

Vqp2ms
H9005
H0001
H9025
H9016
H9018
לַ (la)
אֲבֹתֵֽי (avótei)
נוּ (no)
׃
ס (s)
to
father
our
verseEnd
section
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ pl. Pronominal first person masculine och feminine plural

R
Ncfpc
Sp1bp

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)