




Choose book Choose another book
Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.
Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).
| Strongs nr | Hebrew | English | Grammar | Code |
|---|---|---|---|---|
| H9001 H7725 |
וָ (va) אָשִׁ֨יב (ashiv) |
seq to return |
Conj. Conjunktion Verb Verb hiphil wayyiqtol 1p sing. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) first person singular |
c Vhw1cs |
| H0853 H9038 |
אוֹתָ֜ (vóta) ם (m) |
obj. them |
Particle Particle (Direct Object Marker) Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. Pronominal third person masculine plural |
To Sp3mp |
| H1697 |
דָּבָ֗ר (davar) |
word | Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Ncbsa |
| H9001 H0559 |
וָ (va) אוֹמַ֤ר (vómar) |
seq to say |
Conj. Conjunktion Verb Verb qal wayyiqtol 1p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) first person singular |
c Vqw1cs |
| H9005 H9038 |
לָ (la) הֶם֙ (hem) |
to them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. Pronominal third person masculine plural |
R Sp3mp |
| H0430 |
אֱלֹהֵ֣י (elóhei) |
God | Noun Noun ♂ pl. gen. masculine plural Construct state |
Ncmpc |
| H9009 H8064 |
הַ (ha) שָּׁמַ֔יִם (shamajim) |
the heaven |
Particle Particle (Definite Article) Noun Noun ♂ pl. masculine plural Absolute state |
Td Ncmpa |
| H1931 |
ה֚וּא (ho) |
he | Pron. Pron. personal 3p ♂ sing. personal third person masculine singular |
Pp3ms |
| H6743b |
יַצְלִ֣יחַֽ (jatzelicha) |
to prosper | Verb Verb hiphil 3p ♂ sing. hiphil third person masculine singular |
Vhi3ms |
| H9005 H9035 |
לָ֔ (la) נוּ (no) |
to us |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. Pronominal first person masculine och feminine plural |
R Sp1bp |
| H9002 H0587 |
וַ (va) אֲנַ֥חְנוּ (anacheno) |
and we |
Conj. Conjunktion Pron. Pron. personal 1p ♂/♀ pl. personal first person masculine och feminine plural |
C Pp1bp |
| H5650 H9023 |
עֲבָדָ֖י (avadaj) ו (v) |
servant | Noun Noun ♂ pl. gen. masculine plural Construct state Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. Pronominal third person masculine singular |
Ncmpc Sp3ms |
| H6965b |
נָק֣וּם (naqom) |
to arise | Verb Verb qal 1p pl. qal first person plural |
Vqi1cp |
| H9001 H1129 |
וּ (o) בָנִ֑ינוּ (vanino) |
seq to build |
Conj. Conjunktion Verb Verb qal 1p pl. qal first person plural |
c Vqq1cp |
| H9002 H9005 H9036 |
וְ (ve) לָ (la) כֶ֗ם (khem) |
and to you |
Conj. Conjunktion Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♂ pl. Pronominal second person masculine plural |
C R Sp2mp |
| H0369 H9014 |
אֵֽין (ein-) ־ |
nothing link |
Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state |
Ncbsc |
| H2506a |
חֵ֧לֶק (cheleq) |
portion | Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Ncbsa |
| H9002 H6666 |
וּ (o) צְדָקָ֛ה (tzedaqah) |
and righteousness |
Conj. Conjunktion Noun Noun ♀ sing. feminine singular Absolute state |
C Ncfsa |
| H9002 H2146 |
וְ (ve) זִכָּר֖וֹן (zikarvón) |
and memorial |
Conj. Conjunktion Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
C Ncbsa |
| H9003 H3389 H9016 |
בִּ (bi) ירוּשָׁלִָֽם (jroshalaim) ׃ |
in Jerusalem verseEnd |
Prep. Preposition Noun Noun Name/Place name/place |
R Npl |
The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.
Colorscale:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+