Nehemiah 9:26

But they rebelled and defied you,
they cast your teaching (Hebr. Torah) behind their backs.
They killed your prophets who warned them
and wanted them to turn back to you.
They were guilty of gross blasphemy (great blasphemous words).

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיַּמְרוּ   וַיִּמְרְדוּ   בָּךְ   וַיַּשְׁלִכוּ   אֶת   תּוֹרָתְךָ   אַחֲרֵי   גַוָּם   וְאֶת   נְבִיאֶיךָ   הָרָגוּ   אֲשֶׁר   הֵעִידוּ   בָם   לַהֲשִׁיבָם   אֵלֶיךָ   וַיַּעֲשׂוּ   נֶאָצוֹת   גְּדוֹלֹת  

(This verse is not in the Septuagint)


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H4784
וַ (va)
יַּמְר֨וּ (jamero)
seq
to rebel
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol 3p pl. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vhw3mp
H9001
H4775
וַֽ (va)
יִּמְרְד֜וּ (jimeredo)
seq
to rebel
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vqw3mp
H9003
H9031
בָּ֗ (ba)
ךְ (khe)
in
you
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

R
Sp2ms
H9001
H7993
וַ (va)
יַּשְׁלִ֤כוּ (jashelikho)
seq
to throw
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol 3p pl. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vhw3mp
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H8451
H9021
תּוֹרָֽתְ (tvórate)
ךָ֙ (kha)
instruction
your
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncfsc
Sp2ms
H0310a
אַחֲרֵ֣י (acharei)
behind
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H1458
H9028
גַוָּ֔ (gaoa)
ם (m)
the back
their
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Ncbsc
Sp3mp
H9002
H0853
H9014
וְ (ve)
אֶת (et-)
־
and
obj.
link
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Direct Object Marker)

C
To
H5030
H9021
נְבִיאֶ֣י (nevie)
ךָ (kha)
prophet
your
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncmpc
Sp2ms
H2026
הָרָ֔גוּ (harago)
to kill
Verb Verb
qal qatal 3p pl. qal qatal third person plural

Vqp3cp
H0834a
H9014
אֲשֶׁר (asher-)
־
which
link
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H5749b
הֵעִ֥ידוּ (heido)
to testify
Verb Verb
hiphil qatal 3p pl. hiphil qatal third person plural

Vhp3cp
H9003
H9038
בָ֖ (va)
ם (m)
in
them
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

R
Sp3mp
H9005
H7725
H9038
לַ (la)
הֲשִׁיבָ֣ (hashiva)
ם (m)
to
to return
them
Prep. Preposition

Verb Verb
hiphil hiphil

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

R
Vhcc
Sp3mp
H0413
H9031
אֵלֶ֑י (ele)
ךָ (kha)
to(wards)
you
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

R
Sp2ms
H9001
H6213a
וַֽ (va)
יַּעֲשׂ֔וּ (jaaso)
seq
to make
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vqw3mp
H5007b
נֶאָצ֖וֹת (neatzvót)
contempt
Noun Noun
pl. feminine plural Absolute state

Ncfpa
H1419a
H9016
גְּדוֹלֹֽת (gedvólót)
׃
great
verseEnd
Adj. Adjective
pl. feminine plural Absolute state

Aafpa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)