Esther 7:7

The king got up in anger from the banquet of wine and went out into the palace garden. Haman stayed behind to plead for his life with Queen Esther, because he saw that the king had decided against him.
[Here in verse 7, the name of God YHVH is encoded in the four words translated ”it was evil decreed against him.” The last letter of these words forms a forward acrostic pattern for the name of God Yahweh, see also Est. 1:20; 5:4; 5:13.]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְהַמֶּלֶךְ   קָם   בַּחֲמָתוֹ   מִמִּשְׁתֵּה   הַיַּיִן   אֶל   גִּנַּת   הַבִּיתָן   וְהָמָן   עָמַד   לְבַקֵּשׁ   עַל   נַפְשׁוֹ   מֵאֶסְתֵּר   הַמַּלְכָּה   כִּי   רָאָה   כִּי   כָלְתָה   אֵלָיו   הָרָעָה   מֵאֵת   הַמֶּלֶךְ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ὁ δὲ βασιλεὺς ἐξανέστη ἐκ τοῦ συμποσίου εἰς τὸν κῆπον ὁ δὲ Αμαν παρῃτεῖτο τὴν βασίλισσαν ἑώρα γὰρ ἑαυτὸν ἐν κακοῖς ὄντα


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H9009
H4428
וְ (ve)
הַ (ha)
מֶּ֜לֶךְ (melekhe)
and
the
king
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Td
Ncbsa
H6965b
קָ֤ם (qam)
to arise
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H9003
H2534
H9023
בַּ (ba)
חֲמָת (chamat)
וֹ֙ (vó)
in
rage
his
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Ncfsc
Sp3ms
H9006
H4960
מִ (mi)
מִּשְׁתֵּ֣ה (mishete)
from
feast
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H9009
H3196
הַ (ha)
יַּ֔יִן (jajin)
the
wine
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H1594
גִּנַּ֖ת (ginat)
garden
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Ncfsc
H9009
H1055
הַ (ha)
בִּיתָ֑ן (bitan)
the
palace
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9002
H2001
וְ (ve)
הָמָ֣ן (haman)
and
Haman
Conj. Conjunktion

Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

C
Npm
H5975
עָמַ֗ד (amad)
to stand
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H9005
H1245
לְ (le)
בַקֵּ֤שׁ (vaqesh)
to
to seek
Prep. Preposition

Verb Verb
piel piel

R
Vpcc
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H5315
H9023
נַפְשׁ (nafesh)
וֹ֙ (vó)
soul
his
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncbsc
Sp3ms
H9006
H0635
מֵֽ (me)
אֶסְתֵּ֣ר (eseter)
from
Esther
Prep. Preposition

Noun Noun
feminine
Name/Place name/place

R
Npf
H9009
H4436
הַ (ha)
מַּלְכָּ֔ה (malekah)
the
queen
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Td
Ncfsa
H3588a
כִּ֣י (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H7200
רָאָ֔ה (raah)
to see
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H3588a
H9014
כִּֽי (ki-)
־
for
link
Conj. Conjunktion

Tc
H3615
כָלְתָ֥ה (khaletah)
to end
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person feminine singular

Vqp3fs
H0413
H9033
אֵלָ֛י (elaj)
ו (v)
to(wards)
him
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Sp3ms
H9009
H7451c
הָ (ha)
רָעָ֖ה (raah)
the
distress
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Td
Ncfsa
H9006
H0854
מֵ (me)
אֵ֥ת (et)
from
with
Prep. Preposition

Prep. Preposition

R
R
H9009
H4428
H9016
הַ (ha)
מֶּֽלֶךְ (melekhe)
׃
the
king
verseEnd
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)