Psalms 10:3

For (yes, the reason is that) the godless (wicked, evil)
praises (shouts "hallelujah," boasts about, is proud of) his own appetite (lust, his desires),
and blesses the greedy [the one who robs and steals] and despises the Lord (Yahweh).
[The verse begins with the word "because" (Hebr. ki) and connects verses 3-11 with the preceding introductory text in verse 2 or verse 1. This may be an explanation for the wicked man's pride and actions against the weak in verse 2, or it may be related to the psalmist's introductory question in verse 1 about why God seems so distant. The word provides a starting point for a further thought that is now developed in more detail. In the following verses, the reader will gain insight into the words, thoughts, and reasoning of the wicked. The second part of the verse can also be translated as "those who rob others despise the Lord." Regardless of the exact translation, the main meaning is clear. The wicked praise wickedness and despise the Lord (Yahweh).]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

כִּי   הִלֵּל   רָשָׁע   עַל   תַּאֲוַת   נַפְשׁוֹ   וּבֹצֵעַ   בֵּרֵךְ   נִאֵץ   יְהוָה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ὅτι ἐπαινεῖται ὁ ἁμαρτωλὸς ἐν ταῖς ἐπιθυμίαις τῆς ψυχῆς αὐτοῦ καὶ ὁ ἀδικῶν ἐνευλογεῖται


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H3588a
H9014
כִּֽי (ki-)
־
for
link
Conj. Conjunktion

Tc
H1984b
הִלֵּ֣ל (hilel)
to boast
Verb Verb
piel qatal 3p sing. piel qatal third person masculine singular

Vpp3ms
H7563
רָ֭שָׁע (rasha)
wicked
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Aabsa
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H8378
תַּאֲוַ֣ת (taavat)
desire
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Ncfsc
H5315
H9023
נַפְשׁ֑ (nafesh)
וֹ (vó)
soul
his
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncbsc
Sp3ms
H9002
H1214
וּ (o)
בֹצֵ֥עַ (vótzea)
and
to cut off covet
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal participle active sing. qal participle active masculine singular

C
Vqrmsa
H1288
בֵּ֝רֵ֗ךְ (berekhe)
to bless
Verb Verb
piel qatal 3p sing. piel qatal third person masculine singular

Vpp3ms
H5006
H9015
נִ֘אֵ֥ץ (nietz)
׀
to spurn
separate
Verb Verb
piel qatal 3p sing. piel qatal third person masculine singular

Vpp3ms
H3068
H9016
יְהוָֽה (jehvah)
׃
YHWH Yahweh
verseEnd
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)