Psalms 131 – InterlinearBETA


1
שִׁיר
song
shir
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
הַמַּעֲלוֹת
the step
ha'maalvót
Td
Particle (Definite Article)
Ncfpa
Noun Feminine Plural Absolute state Common
לְדָוִד
to David
le'david
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
יְהוָה
YHWH Yahweh separate
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
-
לֹא
not link
ló-
Tn
Particle Negative
-
גָבַהּ
to exult
gavah
Vqp3ms
Verb Qal Qatal Third Person Masculine Singular
לִבִּי
heart my
libi'j
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
וְלֹא
and not link
ve'ló-
C
Conjunction
Tn
Particle Negative
-
רָמוּ
to exalt
ramo
Vqp3cp
Verb Qal Qatal Third Person Plural
עֵינַי
eye my
eina'j
Ncbdc
Noun Both (Masculine or Feminine)Dual Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
וְלֹא
and not link
ve'ló-
C
Conjunction
Tn
Particle Negative
-
הִלַּכְתִּי
to go separate
hilakheti
Vpp1cs
Verb Piel Qatal First Person Singular
-
בִּגְדֹלוֹת
in great
bi'gedólvót
R
Preposition
Aafpa
Adjective Feminine Plural Absolute state
וּבְנִפְלָאוֹת
and in to wonder
o've'nifelavót
C
Conjunction
R
Preposition
VNrfpa
Verb Niphal Participle ActiveFeminine Plural
מִמֶּנִּי
from me verseEnd
mime'ni
R
Preposition
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
-
song the step to David YHWH Yahweh separate not link to exult heart my and not link to exalt eye my and not link to go separate in great and in to wonder from me verseEnd
2
אִם
if link
im-
Tc
Conjunction
-
לֹא
not
Tn
Particle Negative
שִׁוִּיתִי
be like separate
shioiti
Vpp1cs
Verb Piel Qatal First Person Singular
-
וְדוֹמַמְתִּי
and to silence
ve'dvómameti
C
Conjunction
Vpp1cs
Verb Piel Qatal First Person Singular
נַפְשִׁי
soul my
nafeshi'j
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
כְּגָמֻל
like to wean
ke'gamul
R
Preposition
Vqsmsa
Verb Qal Participle PassiveMasculine Singular
עֲלֵי
upon
alei
R
Preposition
אִמּוֹ
mother his
im'vó
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
כַּגָּמֻל
like to wean
ka'gamul
Rd
Preposition
Vqsmsa
Verb Qal Participle PassiveMasculine Singular
עָלַי
upon me
ala'j
R
Preposition
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
נַפְשִׁי
soul my verseEnd
nafeshi'j
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
-
if link not be like separate and to silence soul my like to wean upon mother his like to wean upon me soul my verseEnd
3
יַחֵל
to wait
jachel
Vpv2ms
Verb Piel Second Person Masculine Singular
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
אֶל
to(wards) link
el-
R
Preposition
-
יְהוָה
YHWH Yahweh
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
מֵעַתָּה
from now
me'atah
R
Preposition
D
Adverb
וְעַד
and till link
ve'ad-
C
Conjunction
R
Preposition
-
עוֹלָם
forever verseEnd
vólam
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
to wait Israel to(wards) link YHWH Yahweh from now and till link forever verseEnd