Psalms 139:14

I thank you [with open hands I praise, honor, and acknowledge you] because with great reverence (heartfelt respect)
I am (became) a wonderful (unique and separate) creation [exclusive and special as God's image].
Wonderful are your works,
and my soul knows this very well (I am most aware of this myself; I am truly intimately familiar with it).

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

אוֹדְךָ   עַל   כִּי   נוֹרָאוֹת   נִפְלֵיתִי   נִפְלָאִים   מַעֲשֶׂיךָ   וְנַפְשִׁי   יֹדַעַת   מְאֹד  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ἐξομολογήσομαί σοι ὅτι φοβερῶς ἐθαυμαστώθην θαυμάσια τὰ ἔργα σου καὶ ἡ ψυχή μου γινώσκει σφόδρα


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H3034
H9031
אֽוֹדְ (vóde)
ךָ֗ (kha)
to praise
you
Verb Verb
hiphil 1p sing. hiphil first person singular

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Vhi1cs
Sp2ms
H5921a
עַ֤ל (al)
upon
Prep. Preposition

R
H3588a
כִּ֥י (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H3372
נוֹרָא֗וֹת (nvóravót)
to fear
Verb Verb
niphal participle active pl. niphal participle active feminine plural

VNrfpa
H6395
נִ֫פְלֵ֥יתִי (nifeleiti)
be distinguished
Verb Verb
niphal qatal 1p sing. niphal qatal first person singular

VNp1cs
H6381
נִפְלָאִ֥ים (nifelaim)
to wonder
Verb Verb
niphal participle active pl. niphal participle active masculine plural

VNrmpa
H4639
H9021
מַעֲשֶׂ֑י (maase)
ךָ (kha)
deed
your
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncmpc
Sp2ms
H9002
H5315
H9020
וְ֝ (ve)
נַפְשִׁ֗ (nafeshi)
י (j)
and
soul
my
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

C
Ncbsc
Sp1bs
H3045
יֹדַ֥עַת (jódaat)
to know
Verb Verb
qal participle active sing. qal participle active feminine singular

Vqrfsa
H3966
H9016
מְאֹֽד (meód)
׃
much
verseEnd
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)