Psalms 148:7

[Verses 7-12 belong together as a unit. In verses 1-4, seven heavenly actors were presented who praised God from heaven. Now, in a similar way, praise from earth follows. A total of 23 individual classes are mentioned, which can be grouped into seven categories. The list is given at a rapid pace, and the word "praise" does not recur between each listing as it did for the heavenly entities. The enumeration begins with the invisible and unknown and becomes more and more concrete, ending with the crown of creation, man, see Ps. 8:6–7.]
Praise the Lord (Yahweh) from the earth:
[The seas:]
You great sea creatures (sea monsters)
and all the depths.
[Immediately after the earthly domain is presented, two terms are mentioned: tanninim and tehomot. Instead of following the more common division into three parts with sea, earth, and sky, the seas and depths are included in the earthly domain. The Hebrew tanninim is the same word used in creation for the great sea creatures, see Gen. 1:21. The word is also used in connection with Leviathan and has mythological undertones describing the unknown and even evil, see Ps. 74:13–14; 104:26; Job 3:8; 39:20–40:25; Rev 12:3. The second Hebrew word translated as "depths" is the same word used in Gen. 1:2. It can refer to everything created in the sea, see Gen. 1:20.]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

הַלְלוּ   אֶת   יְהוָה   מִן   הָאָרֶץ   תַּנִּינִים   וְכָל   תְּהֹמוֹת  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

αἰνεῖτε τὸν κύριον ἐκ τῆς γῆς δράκοντες καὶ πᾶσαι ἄβυσσοι


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H1984b
הַֽלְל֣וּ (halelo)
to boast
Verb Verb
piel pl. piel second person masculine plural

Vpv2mp
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H3068
יְ֭הוָה (jehvah)
YHWH Yahweh
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H4480a
H9014
מִן (min-)
־
from
link
Prep. Preposition

R
H9009
H0776
הָ (ha)
אָ֑רֶץ (aretz)
the
land
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H8577b
תַּ֝נִּינִ֗ים (taninim)
serpent
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H9002
H3605
H9014
וְ (ve)
כָל (khal-)
־
and
all
link
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

C
Ncbsc
H8415
H9016
תְּהֹמֽוֹת (tehómvót)
׃
abyss
verseEnd
Noun Noun
pl. feminine plural Absolute state

Ncfpa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)