Psalms 78:5

For he has established a testimony in Jacob,
and chosen a teaching in Israel [Ex. 19–24]
which he has commanded our fathers
to make known to their sons (children),

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיָּקֶם   עֵדוּת   בְּיַעֲקֹב   וְתוֹרָה   שָׂם   בְּיִשְׂרָאֵל   אֲשֶׁר   צִוָּה   אֶת   אֲבוֹתֵינוּ   לְהוֹדִיעָם   לִבְנֵיהֶם  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἀνέστησεν μαρτύριον ἐν Ιακωβ καὶ νόμον ἔθετο ἐν Ισραηλ ὅσα ἐνετείλατο τοῖς πατράσιν ἡμῶν τοῦ γνωρίσαι αὐτὰ τοῖς υἱοῖς αὐτῶν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H6965b
וַ (va)
יָּ֤קֶם (jaqem)
seq
to arise
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol 3p sing. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vhw3ms
H5715
H9015
עֵד֨וּת (edot)
׀
testimony
separate
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H9003
H3290
בְּֽ (be)
יַעֲקֹ֗ב (jaaqóv)
in
Jacob
Prep. Preposition

Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

R
Npm
H9002
H8451
וְ (ve)
תוֹרָה֮ (tvórah)
and
instruction
Conj. Conjunktion

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

C
Ncfsa
H7760a
שָׂ֤ם (sam)
to set
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H9003
H3478
בְּ (be)
יִשְׂרָ֫אֵ֥ל (jiserael)
in
Israel
Prep. Preposition

Noun Noun
Name/Place name/place

R
Npl
H0834a
אֲשֶׁ֣ר (asher)
which
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H6680
צִ֭וָּה (tzioah)
to command
Verb Verb
piel qatal 3p sing. piel qatal third person masculine singular

Vpp3ms
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H0001
H9025
אֲבוֹתֵ֑י (avvótei)
נוּ (no)
father
our
Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ pl. Pronominal first person masculine och feminine plural

Ncfpc
Sp1bp
H9005
H3045
H9038
לְ֝ (le)
הוֹדִיעָ֗ (hvódia)
ם (m)
to
to know
them
Prep. Preposition

Verb Verb
hiphil hiphil

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

R
Vhcc
Sp3mp
H9005
H1121a
H9028
H9016
לִ (li)
בְנֵי (venei)
הֶֽם (hem)
׃
to
son
their
verseEnd
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

R
Ncmpc
Sp3mp

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)