Psalms 82 – InterlinearBETA


1
מִזְמוֹר
melody
mizemvór
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
לְאָסָף
to Asaph
le'asaf
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
אֱלֹהִים
God
elóhim
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
נִצָּב
to stand
nitzav
VNrmsa
Verb Niphal Participle ActiveMasculine Singular
בַּעֲדַת
in congregation link
ba'adat-
R
Preposition
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
-
אֵל
god
el
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
בְּקֶרֶב
in entrails
be'qerev
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
אֱלֹהִים
God
elóhim
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
יִשְׁפֹּט
to judge verseEnd
jishepót
Vqi3ms
Verb Qal Third Person Masculine Singular
-
melody to Asaph God to stand in congregation link god in entrails God to judge verseEnd
2
עַד
till link
ad-
R
Preposition
-
מָתַי
how
mataj
Ti
תִּשְׁפְּטוּ
to judge link
tishepeto-
Vqi2mp
Verb Qal Second Person Masculine Plural
-
עָוֶל
injustice
avel
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וּפְנֵי
and face
o'fenei
C
Conjunction
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
רְשָׁעִים
wicked
reshaim
Aampa
Adjective Masculine Plural Absolute state
תִּשְׂאוּ
to lift link
tiseo-
Vqi2mp
Verb Qal Second Person Masculine Plural
-
סֶלָה
Selah verseEnd
selah
Tj
Particle Demonstrative
-
till link how to judge link injustice and face wicked to lift link Selah verseEnd
3
שִׁפְטוּ
to judge link
shifeto-
Vqv2mp
Verb Qal Second Person Masculine Plural
-
דַל
poor
dal
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
וְיָתוֹם
and orphan
ve'jatvóm
C
Conjunction
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
עָנִי
afflicted
ani
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
וָרָשׁ
and be poor
va'rash
C
Conjunction
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
הַצְדִּיקוּ
to justify verseEnd
hatzediqo
Vhv2mp
Verb Hiphil Second Person Masculine Plural
-
to judge link poor and orphan afflicted and be poor to justify verseEnd
4
פַּלְּטוּ
to escape link
paleto-
Vpv2mp
Verb Piel Second Person Masculine Plural
-
דַל
poor
dal
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
וְאֶבְיוֹן
and needy
ve'evejvón
C
Conjunction
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
מִיַּד
from hand
mi'jad
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
רְשָׁעִים
wicked
reshaim
Aampa
Adjective Masculine Plural Absolute state
הַצִּילוּ
to deliver verseEnd
hatzilo
Vhv2mp
Verb Hiphil Second Person Masculine Plural
-
to escape link poor and needy from hand wicked to deliver verseEnd
5
לֹא
not
Tn
Particle Negative
יָדְעוּ
to know separate
jadeo
Vqp3cp
Verb Qal Qatal Third Person Plural
-
וְלֹא
and not
ve'ló
C
Conjunction
Tn
Particle Negative
יָבִינוּ
to understand
javino
Vqi3mp
Verb Qal Third Person Masculine Plural
בַּחֲשֵׁכָה
in darkness
ba'chashekhah
R
Preposition
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
יִתְהַלָּכוּ
to go
jitehalakho
Vti3mp
Verb Third Person Masculine Plural
יִמּוֹטוּ
to shake
jimvótvo
VNi3mp
Verb Niphal Third Person Masculine Plural
כָּל
all link
kal-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
מוֹסְדֵי
foundation
mvósedei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
אָרֶץ
land verseEnd
aretz
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
not to know separate and not to understand in darkness to go to shake all link foundation land verseEnd
6
אֲנִי
I link
ani-
Pp1bs
Pronoun Personal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
-
אָמַרְתִּי
to say
amareti
Vqp1cs
Verb Qal Qatal First Person Singular
אֱלֹהִים
God
elóhim
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
אַתֶּם
you(m.p.)
atem
Pp2mp
Pronoun Personal Second Person Masculine Plural
וּבְנֵי
and son
o'venei
C
Conjunction
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
עֶלְיוֹן
Highest
elejvón
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
כֻּלְּכֶם
all your verseEnd
kule'khem
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp2mp
Suffix Pronominal Second Person Masculine Plural
-
I link to say God you(m.p.) and son Highest all your verseEnd
7
אָכֵן
surely
akhen
Tj
Particle Demonstrative
כְּאָדָם
like man
ke'adam
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
תְּמוּתוּן
to die parag
temoto'n
Vqi2mp
Verb Qal Second Person Masculine Plural
Sn
Suffix
וּכְאַחַד
and like one
o'khe'achad
C
Conjunction
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
הַשָּׂרִים
the ruler
ha'sarim
Td
Particle (Definite Article)
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
תִּפֹּלוּ
to fall verseEnd
tipólvo
Vqi2mp
Verb Qal Second Person Masculine Plural
-
surely like man to die parag and like one the ruler to fall verseEnd
8
קוּמָה
to arise parag
qoma'h
Vqv2ms
Verb Qal Second Person Masculine Singular
Sh
Suffix
אֱלֹהִים
God
elóhim
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
שָׁפְטָה
to judge parag
shafeta'h
Vqv2ms
Verb Qal Second Person Masculine Singular
Sh
Suffix
הָאָרֶץ
the land
ha'aretz
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
כִּי
for link
ki-
Tc
Conjunction
-
אַתָּה
you(m.s.)
atah
Pp2ms
Pronoun Personal Second Person Masculine Singular
תִנְחַל
to inherit
tinechal
Vqi2ms
Verb Qal Second Person Masculine Singular
בְּכָל
in all link
be'khal-
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
הַגּוֹיִם
the nation verseEnd
ha'gvójim
Td
Particle (Definite Article)
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
-
to arise parag God to judge parag the land for link you(m.s.) to inherit in all link the nation verseEnd